Famous People (Pessoas Famosas) de Brad Paisley

Tradução completa da música Famous People para o Português

Famous People
Famous People
Tradução automática
Famous People
Pessoas Famosas
Well you're the first car in an hour or so
Bem você é o primeiro carro em uma hora ou mais
I'm glad you stopped in it's sure been slow around here today
Eu estou feliz que você parou, tem sido calmo por aqui hoje
Just like everyday
Assim como todo dia
Well I couldn't help but notice your California plates
Não pude deixar de notar sua placa da California
And I thought I recognized that name on your credit card
E eu pessei ter reconhecido o nome no cartão de crédito
You're a movie star
Você é uma estrela de cinema
Well I can't wait to get back home and tell all my buddies
Mal posso esperar pra voltar pra casa e dizer aos meus amigos
That I met one of the most famous people in the country
Que eu encontrei uma das pessoas mais famosas do país
[Chorus]
Refrão
Well I only go to movies when I'm down in Bowling Green
Bem, eu só vou ao cinema quando estou em Bowling Green
The cable don't come out this far so I never watch TV
A TV a cabo não vem até aqui tão longe então nunca vejo TV
I know you played in somethin' but I'm gonna need some help
Eu sei que você participou de algo, mas vou precisar de ajuda
Wait weren't you in Cannonball Run, no oh well
Espere, você não estava no "Quem não corre, voa", não, bem
Allow me to introduce myself
Me permita que me apresente
My name ain't John this is somebody else's greasy shirt my name's Kurt
Meu nome não é John essa camisa gordurosa é de outra pessoa meu nome é Kurt
This is the town that I grew up in
Essa é a cidade que eu cresci
Never seen L.A. the closest I've been to Hollywood is Dollywood
Nunca vi LA, o mais perto de Hollywood que estive é Dollywood
But when you get back to Beverly Hills you can tell all your buddies
Mas quando voltar a Beverly Hill, pode dizer aos seus amigos
That you met one of the most famous people in the country
Que você encontrou uma das pessoas mais famosas do interior
[Chorus]
Refrão
'Cause I caught the record small mouth out on Kentucky lake
Porque ganhei o recorde de menor boca do lago de Kentucky
And I threw the winning touchdown pass the night that we won state
E eu dei o passe vitorioso para touchdown na noite que ganhamos o estadual
And I'm still signin' autographs after all these years
E eu ainda dou autografos depois de todos esses anos
Oh yeah, guess I'm gonna need yours, sign um here
Ah sim, Acho que vou querer o seu, assine aqui
I've been thinking about doing some acting some day
Estive pensando em atuar esses dias
If I ever do make it out to L.A. can I give you a shout
Se eu chegar em LA, posso chamar por você
Maybe crash on your couch
Talvez dormir no seu sofá
If you hear of any roles that are floating around
Se você souber de audições que estiverem vagas
That would put me and Ashley Judd makin' out in a steamy love scene
Isso colocaria eu e Ashley Judd dando uns amassos em uma cena de amor sensual
Well I'd work pretty cheap
Bem, eu trabalharia por bem pouco
If the phones are down just ask around you'll get a hold of me
Se os telefones cairem, só pergunte por aí e vai saber de mim
'Cause I'm one of the most famous people in the country
Porque eu sou umas das pessoas mais famosas do país
[Tag]
.
You're talkin' to one of the most famous people in the country
Você está falando com uma das pessoas mais famosas do país
vídeo incorreto?