Here Comes That Feeling (Lá Vem Aquele Sentimento) de Brenda Lee

Tradução completa da música Here Comes That Feeling para o Português

Here Comes That Feeling
Here Comes That Feeling
Tradução automática
Here Comes That Feeling
Lá Vem Aquele Sentimento
Here comes that feeling again, and it ain't right,
Lá vem aquele de novo, e isso não é bom
That lonely feeling that come to me last night.
Aquele sentimento solitário que me veio na noite passada
It hurts to see you in my arms of my friend.
Dói ver você nos braços de uma amiga
Here comes that lonely, lonely feeling again.
Lá vem aquele sentimento solitário, aquele sentimento solitário de novo.
I saw you last night, in a drive-in way downtown;
Eu vi você na noite passada, no drive-in do centro;
Locked in her arm, you didn't know I'd be around.
Engalfinhado nos braços dela, você não sabia que eu estaria por perto.
Alone in my room, I remember where you've been.
Sozinha no meu quarto, eu lembro onde você esteve.
Here comes that lonely, lonely feeling again.
Lá vem aquele sentimento solitário, sentimento solitário de novo.
I've gotta get rid of this lonely feeling
Eu tenho que me livrar desse deste sentimento
That makes me feel the way I do when a day is done.
Que me faz sentir como me sinto no fim do dia.
Someday you're gonna know what it means to be lonesome.
Algum dia você saberá o que significa ser sozinho.
You're gonna want me back while I'm having fun.
Você irá me querer de volta enquanto eu me divirto.
Here comes that feeling again, and it ain't right,
Lá vem aquele sentimento de novo, e isso não é bom,
That lonely feeling that come to me last night.
Aquele sentimento solitário que me veio na noite passada.
It hurts to see you in my arms of my friend.
Dói ver você nos braços de uma amiga minha.
Here comes that lonely, lonely feeling again.
Lá vem aquele sentimento solitário de novo.
Oh, I'm so lonely.
Oh, estou tão sozinha.
MMM, I feel that feeling
Mmm, Eu tenho esse sentimento
And it's hurting me, mmm
E isso me magoa, mmm
vídeo incorreto?