Road To Joy (Estrada Para A Diversão) de Bright Eyes

Tradução completa da música Road To Joy para o Português

Road To Joy
Road To Joy
Tradução automática
Road To Joy
Estrada Para A Diversão
The sun came up with no conclusions
O sol veio sem nenhuma conclusão
Flowers sleepin' in their beds
Flores dormindo em suas camas
The city cemetary's hummin'
O cemitério da cidade está zumbindo
I'm wide awake, its mornin'
Eu estou bem acordado, é manhã
I have my drugs, I have my woman
Eu tenho minhas drogas, eu tenho minha mulher
they keep away my loneliness
Que mantêm minha solidão longe
My parents, they have their religion
Meus pais têm sua religião
But sleep in seperate houses
Mas dormem em casas separadas
I read the body count out of the paper
Eu li a contagem de corpos do papel
And now its written all over my face
Agora está escrito em todo meu rosto
No one ever plans to sleep out in the gutter
Ninguém planeja dormir na sarjeta
Sometimes thats just the most comfortable place
Mas às vezes é simplesmente o lugar mais confortável
So I'm drinkin, breathin, writin, singin
Então eu estou bebendo, respirando, escrevendo, cantando
Every day I'm on the clock
Todos os dias eu sou pontual
My mind races with all my longings
Minha mente corre com todos meus desejos
But can't keep up with what I got
Mas não pode manter o ritmo do que eu tenho
And so I hope I dont sound too ungratefull
Espero que eu não pareça muito ingrato
Well, history gave modern man
Com o que a história deu ao homem moderno
A telephone to talk to strangers
Um telefone para falar com estranhos
Machine guns and a camera lense
Metralhadoras e lentes de câmeras
So when you're asked to fight a war thats over nothing
Então quando lhe pedirem para lutar uma guerra baseada em nada
Its best to join the side thats gonna win
É melhor se unir ao lado que vai vencer
No ones sure how all of this got started
E ninguém tem certeza de como isso tudo começou
But we're gonna make 'em God damn certain how its gonna end
Mas nós vamos os fazê-los ter a maldita certeza de como isso vai terminar
Oh yah we will, oh yah we will!
Oh sim, nós vamos, oh sim nós vamos!!
Well I could have been a famous singer
Bem, eu poderia ter sido um cantor famoso
If I had some one else's voice
Se eu tivesse a voz de outra pessoa
But failures always sounded better
Mas o fracasso sempre soa melhor?
Let's fuck it up boys, make some noise!
Vamos fuder isso tudo caras, façam barulho!
The sun came up with no conclusions
O sol veio sem nenhuma conclusão
Flowers sleepin' in their beds
Flores dormindo em suas camas
The city cemetary's hummin'
O cemitério da cidade está zumbindo
I'm wide awake, its mornin'!
Eu estou bem acordado, é manhã!
vídeo incorreto?