Train Under Water (Trem Embaixo Da ÁGua) de Bright Eyes

Tradução completa da música Train Under Water para o Português

Train Under Water
Train Under Water
Tradução automática
Train Under Water
Trem Embaixo Da ÁGua
You were born inside of a raindrop
Você nasceu dentro de uma gota de chuva
I watched you falling
Eu assisti você caindo
To your death
Para sua morte
And the sun
E o sol
Well it could not save you
Bem, isso não pode te salvar
From falling down to, now the streets are wet
De cair, agora que as ruas estão molhadas
Body of water, toxic and timeless
Corpo de água, tóxico e inoportuno
Atlantic ocean, new york skyline
Oceano atlântico, horizonte de new york
I always get lost
Eu sempre fico perdido
When i leave the village
Quando eu deixo o vilarejo
So couldnt come meet you in brooklyn last night
Então eu não pude vir encontrar você no brooklyn noite passada
But i sing glory from my lowest
Mas eu canto glórias do mu menor
And i will say peace
E eu ainda digo paz
To the people i meet
Para as pessoas que eu encontro
While the world waits for an explosion
Enquanto o mundo aguarda por uma explosão
That instant of light that wipes the slate clean
Aquele instante de luz que apaga sua ficha limpa
So dont be fooled
Então não seja enganado
So dont be lied to
Então não minta também
Love was always cruel
Amor sempre foi cruel
And dont act strange
E não aja estranho
Dont be a stranger
Não seja um estranho
It happened to me now it's happening to you
Isso aconteceu comigo e agora está acontecendo com você
But if you take that train under water then we could talk it through
Mas se você pegar o trem embaixo da água nós poderemos falar isso até o fim
Well if i could tame all of my desires
Bem, se eu pudesse domar todos os meus desejos
Wait out the weather
Espere o tempo
That howls in my brain
Que uive em meu cérebro
Because it seems
Porque parece
That it's always changing
Que isso está sempre mudando
The wind's indecision, a sorrowful breeze
A indecisão do vento, uma triste brisa
I was a postcard
Eu era um cartão postal
I was a record
Eu era um registro
I was a camera
Eu era uma câmera
Until i went blind
Até eu ficar cego
Now im riding all over this island
Agora eu estou dirigindo por toda essa ilha
Looking for something to open my eyes
Procurando por algo que abra meus olhos
But we still sing glory
Mas nós ainda cantamos glórias
From a highrise
De um arranha céu
And i will say thanks if you're pouring my drinks
E eu ainda vou agradecer se você estiver derrubando minhas bebidas
While the world waits for an explosion
Enquanto o mundo aguarda por uma explosão
That moment in time when we are set free
Aquele momento no tempo quando nós éramos livres
Well dont stay mad
Bem, não fique louco
Just let some time pass
Apenas deixe algum tempo passar
And in the morning you'll wake feeling new
E pela manhã você vai acordar se sentindo novo
And if i dont come back
E se eu não voltar
I mean if i get sidetracked
Eu digo, seu eu conseguir deslocar
Its only cause i wanted to
È apenas porque eu queria
Keeping up with the moon on an all-night avenue
Continuar até a lua numa avenida de noite toda
vídeo incorreto?