Suicide Season (Temporada De Suicídio) de Bring Me The Horizon

Tradução completa da música Suicide Season para o Português

Suicide Season
Suicide Season
Tradução automática
Suicide Season
Temporada De Suicídio
We stare at broken clocks
Nós olhamos para os relógios quebrados
The hands don't turn anymore
Os ponteiros não irão voltar mais
The days turn into nights
Os dias viram noites
Empty hearts and empty places
Corações vazios e lugares vazios
The day you lost him, I
Quando você o perdeu, eu
Slowly lost you too
Lentamente perdi você também
For when he died
Porque quando ele morreu
He took a part of you
Ele tirou uma parte de você
No time for farewells
Sem tempo para despedidas
No chances for goodbyes
Sem chances para adeus
No explanations
Sem explicações
No fucking reasons why
Sem porra de razão do porquê
I watched it eat you up
Eu assisti isso te corroer
Pieces fallen on the floor
Pedaços caídos no chão
We stare at broken clocks
Nós olhamos para os relógios quebrados
The hands don't turn anymore
Os ponteiros não irão voltar mais
If only sorrow could build a staircase
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada
Or tears could show the way
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho
I would climb my way to heaven
Eu escalaria para o céu
And bring him back home again
E o traria para casa novamente
Don't give up hope, my friend
Não desista da esperança, meu amigo
This is not the end
Esse não é o fim
We stare at broken clocks
Nós olhamos para os relógios quebrados
The hands don't turn anymore
Os ponteiros não irão voltar mais
The days turn into nights
Os dias viram noites
Empty hearts and empty places
Corações vazios e lugares vazios
The day you lost him, I (lost him)
Quando você o perdeu, eu (o perdeu)
Slowly lost you too
Lentamente perdi você também
For when he died
Porque quando ele morreu
He took a part of you
Ele tirou uma parte de você
Death is only a chapter
A morte é só um capítulo
So let's rip out the pages of yesterday
Então vamos rasgar as páginas de ontem
Death is only a horizon
A morte é só um horizonte
And I'm ready for my sun
E estou pronto para o meu sol
I'm ready for my sun to
Estou pronto para meu sol se
I'm ready for my sun
Estou pronto para meu sol
I'm ready for my sun to set
Estou pronto para meu sol se pôr
This is suicide season
Essa é a temporada de suicídio
(If only sorrow could build a staircase)
(Se só o sofrimento pudesse construir uma escada)
(Or tears could show the way)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)
(I would climb my way to heaven)
(Eu escalaria para o céu)
(And bring him back home again)
(E o traria para casa novamente)
(If only sorrow could build a staircase)
(Se só o sofrimento pudesse construir uma escada)
(Or tears could show the way)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)
(I would climb my way to heaven)
(Eu escalaria para o céu)
(And bring him back home again)
(E o traria para casa novamente)
(If only sorrow could build a staircase)
(Se só o sofrimento pudesse construir uma escada)
(Or tears could show the way)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)
(I would climb my way to heaven)
(Eu escalaria para o céu)
(And bring him back home)
(E o traria para casa)
(This is suicide season)
(Essa é a temporada de suicídio)
(This is suicide season)
(Essa é a temporada de suicídio)
(If only sorrow could build a staircase)
(Se só o sofrimento pudesse construir uma escada)
(Or tears could show the way)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)
(I would climb my way to heaven)
(Eu escalaria para o céu)
(And bring him back home again)
(E o traria para casa novamente)
(If only sorrow could build a staircase)
(Se só o sofrimento pudesse construir uma escada)
(Or tears could show the way)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)
(I would climb my way to heaven)
(Eu escalaría para o céu)
(And bring him back home again)
(E o traria para casa novamente)
(Suicide) if only sorrow could build a staircase
(Suicídio) se só o sofrimento pudesse construir uma escada
Or tears could show the way
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho
We would climb our way to heaven
Nós escalaríamos para o céu
And bring him home again
E o traríamos para casa novamente
Sorrow could build a staircase
O sofrimento pudesse construir uma escada
Or tears could show the way
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho
We would climb our way to heaven (suicide)
Nós escalaríamos para o céu (suicídio)
And bring him home again
E o traríamos para casa novamente
If only sorrow could build a staircase (suicide)
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada (suicído)
Or tears (season) could show the way
Ou lágrimas (temporada) pudessem mostrar o caminho
We would climb our way to heaven
Nós escalaríamos para o céu
And bring him home again
E o traríamos para casa novamente
We would do (suicide) anything (suicide)
Nós faríamos (suicído) qualquer coisa (suicído)
To bring him (suicide season) back to you
Para trazê-lo (temporada de suicído) de volta para você
We would do anything
Nós faríamos qualquer coisa
To end (suicide) what you're going through
Para acabar (suicídio) com o que você está passando
(Fuck you) if only sorrow could build a staircase
(Foda-se) se só o sofrimento pudesse construir uma escada
Or tears could show the way
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho
I would climb my way to heaven
Eu escalaria para o céu
And bring him home again
E o traria para casa novamente
I would do anything
Eu faria qualquer coisa
To bring him back to you
Para trazê-lo de volta para você
Because if you got him back
Porque se você o tivesse de volta
I would get back the friend that I once knew
Eu teria de volta o amigo que eu conheci
vídeo incorreto?