Planetarium (Planetário) de Bump of Chicken

Tradução completa da música Planetarium para o Português

Planetarium
Planetarium
Tradução automática
Planetarium
Planetário
Yojouhan wo hiroge takute hirameitekara wa hayakatta
Eu queria fazer o meu quarto parecer maior, tive uma ideia e
Tsugi no hi ni wa deki agatta tedukuri PURANETARIUMU
No dia seguinte, estava pronto, um PLANETÁRIO artesanal.
Kagaku no hon ni kaite atta tsukuri kata no hoka ni ARENJI
De uma forma diferente das imagens nos livros de ciência, eu fiz o ARRANJO
Iitsuzai shinai ana wo akete hazukashi i namae tsuketa
Deixei um vazio que não existia de verdade, e dei a ele um nome embaraçoso
Kie sou na kurai kagayaitete
Como se ameaçasse desaparecer, o planetário brilhou
Fure youto te wo nobashite mita
Para tentar alcançá-lo, estendi minha mão.
Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa
O nome da estrela mais brilhante,
Boku shika shira nai
sou eu, o único que conhece.
Tenjou mo kabe mo naku natte kawari ni uchuu wo shiki dumete
Desapareceram as paredes e o teto, o universo se espalhou em seus lugares.
Mado wa ichido mo ake nai mama de subete wo te ni ireta
Sem nem precisar abrir a janela, eu tinha toda aquela imensidão.
Yojouhan no katasumi ni wa koko ni shika nai hoshi ga aru
Há uma estrela que só existe aqui, bem no canto do meu quarto.
Kizutsukazu kizutsuke nai mama de kimi wo tsui ni tojikometa
Eu a coloquei lá sem machucá-la ou me machucar.
Chikaduita fun toozaketete
Quanto mais perto eu chegava, mais a estrela se afastava.
Fureru koto wa akirameteta
De tentar alcançá-la, eu desisti.
Senobi shitara odoroku hodo tayasuku
Fiquei surpreso, quando me estiquei,
furete shimatta
a facilidade com que a toquei.
Yametokeba yokatta
Não devia ter feito aquilo,
Atarimae dakedo hontou ni todoite shimatta
Sem sombra de dúvidas, era óbvio. Mas eu a toquei.
Kono hoshi wa kimi ja nai boku no yume
Aquela estrela não é sua, mas a representação dos meus sonhos
Hontou ni todoku yakunashii hikari
Alcançar aquela luz, de verdade, não há como.
Demo kiete kure nai hikari
Mas ela simplesmente não desaparece.
Yojouhan no mado wo akete miagereba genjitsu ga meguru
As janelas do meu quarto, eu abri e encarei a realidade.
Jitsuzai shinai hoshi wo sagasu kokoro ga PURANETARIUMU
Procurando uma estrela que não existe, meu coração é um PLANETÁRIO.
Kie sou na kurai kagayaitete kietekure nakute
Como se ameaçasse desaparecer, o planetário brilha, mas não desaparece.
Naki sou na kurai chikaduitete todoka nakute
Eu poderia chorar, por mesmo chegando tão perto, não consigo alcançá-lo.
Mie nakute mo kagayaitete
Mesmo quando não consigo vê-la, a estrela brilha.
Fure youto kimi no namae wo yobu
Chamo-a pelo nome e tento alcançá-la.
Ichiban mabushii ano hoshi no namida wa
As lágrimas da estrela mais brilhante,
Boku shika shira nai
sou o único que conhece.
Kie sou na kurai kagayaitete
Como se ameaçasse desaparecer, o planetário brilhou
Fure youto te wo nobashite mita
Para tentar alcançá-lo, estendi minha mão.
Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa
O nome da estrela mais brilhante,
Boku shika shira nai
sou eu, o único que conhece.
Itsudatte mitsukeru yo kimi no basho wa
Sempre posso encontrá-la, pois
Boku shika shira nai
Sou o único que sabe onde você está.
Boku shika mie nai.
Sou único que pode vê-la.
vídeo incorreto?