No Me Canso (Não Me Canso) de Carlos Chaouen

Tradução completa da música No Me Canso para o Português

No Me Canso
No Me Canso
Tradução automática
No Me Canso
Não Me Canso
No me canso (Chaouen)
Eu nunca me canso (Chefchaouen)
Estoy desnudo al amanecer
Estou nu, ao amanhecer
en este último piso abuhardillado.
neste sótão piso superior.
No sé si ponerme a 100
Eu não sei se estar a 100
o darme una tregua en el lavabo.
ou me dar uma trégua na pia.
No tengo dinero para el tren que me lleva a tu barrio.
Eu não tenho dinheiro para o trem que me leva ao seu bairro.
Necesito aire en el pulmón del cielo de tus labios.
Eu preciso de ar nos pulmões do céu de seus lábios.
La ventana ha cedido al sol que me aporta calor
A janela me deu o sol que dá calor
y algo de pena.
e dor alguma.
No queda nada de alcohol
Não há álcool
quién fuese Cristo en la última cena.
Quem foi Cristo na Última Ceia.
No sé si mandarte una postal
Eu não sei se para enviar um cartão postal
tatuada de ilusiones.
tatuado ilusões.
O alucinarme un carnaval lleno de pasodobles.
Ou alucinarme um carnaval cheio de pasodobles.
Mi corazón babea a popa.
Meu coração baba na popa.
No se donde esta mi ropa
Não sei onde minhas roupas
la habré perdido
Devo ter perdido
junto al miedo.
com medo.
No me canso de quitarme el sombrero
Eu nunca canso de tirar o chapéu
Cuando llueve por mojarme las canciones.
Se molhar quando chove para as canções.
Y no me daré cuenta en esta puta vida que
E será que eu não nesta vida de merda
Lo que yo quiero es rellenar tus rincones.
O que eu quero é encher no seu canto.
No me canso de mirarte la cara.
Eu nunca canso de olhar para seu rosto.
No me canso de vivir en escenarios.
Eu nunca fico cansado de viver no palco.
Y no hay más adversarios que nosotros de espalda
E não há mais adversários que de volta
que el amor son tres flores que se riegan a diario.
que o amor são três flores são regadas diariamente.
Las pupilas ya sacian su sed
Alunos e saciar a sua sede
en el veneno de la enredadera.
no veneno da videira.
Invento el color también de las vocales
Cor invenção também vogais
con sabor a fresa.
sabor a morango.
Visita la tarde leve, azul, ángel de luz de cárcel.
Visite a luz da tarde, a prisão anjo azul claro.
La mar arde y no estás tú, y se hace menos tarde.
O mar está queimando e você não está, e se torna menos depois.
La ventana prescindió del sol
A janela dispensado a partir do sol
que va de migración hasta mañana.
migração que vai amanhã.
Ya llegó la ansiada luna
Agora veio a tão esperada lua
que nunca nos evita las miradas.
nunca evitar os olhares.
Hay un paraíso en cada piel
Há um paraíso em cada pele
y un dios en cada hombre.
e um deus em cada homem.
Yo sigo poniendo en el sofá cojines de canciones.
Eu continuo colocando nas almofadas do sofá de músicas.
Mi corazón babea a popa...
Meu coração baba na popa ...
vídeo incorreto?