Good Time (Feat. Owl City) (Bom Momento (Feat. Owl City)) de Carly Rae Jepsen

Tradução completa da música Good Time (Feat. Owl City) para o Português

Good Time (Feat. Owl City)
Good Time (Feat. Owl City)
Tradução automática
Good Time (Feat. Owl City)
Bom Momento (Feat. Owl City)
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woke up on the right side of the bed
Acordei no lado direito da cama
What's up with this Prince song inside my head?
O que há com essa música do Prince dentro da minha cabeça?
Hands up if you're down to get down tonight
Coloque suas mãos para cima se você está a fim de se divertir esta noite
Cuz it's always a good time.
Porque é sempre um bom momento.
Slept in all my clothes like I didn't care
Dormi em todas as minhas roupas como se eu não me importasse
Hopped into a cab, take me anywhere
Pulei em um táxi, fui para qualquer lugar
I'm in if you're down to get down tonight
Estou dentro se você está a fim de se divertir esta noite
Cuz it's always a good time
Porque é sempre um bom momento
Good morning and good night
Bom dia e boa noite
I wake up at twilight
Eu acordo ao crepúsculo
It's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
We don't even have to try
Nós nem temos que tentar
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don't even have to try, it's always a good time.
Nós nem temos que tentar, é sempre um bom momento.
Freaked out, dropped my phone in the pool again
Apavorei-me, deixei meu celular cair na piscina de novo
Checked out of my room hit the ATM
Fiz o check-out do meu quarto no bater do ATM
Let's hang out if you're down to get down tonight
Vamos sair, se você estiver a fim de se divertir esta noite
Cuz it's always a good time
Porque é sempre um bom momento
Good morning and good night
Bom dia e boa noite
I wake up at twilight
Eu acordo ao crepúsculo
It's gonna be alright we don't even have to try
Vai ficar tudo bem, nós nem temos que tentar
It's always a good time.
É sempre um bom momento.
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don't even have to try, it's always a good time.
Nós nem temos que tentar, é sempre um bom momento.
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don't even have to try, it's always a good time.
Nós nem temos que tentar, é sempre um bom momento.
Doesn't matter when
Não importa quando
It's always a good time then
É sempre um bom tempo
Doesn't matter where
Não importa onde
It's always a good time there
É sempre um bom tempo lá
Doesn't matter when,
Não importa quando
It's always a good time then
É sempre um bom momento
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don't even have to try, it's always a good time
Nós nem temos que tentar, é sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It's always a good time
É sempre um bom momento
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don't even have to try, it's always a good time.
Nós nem temos que tentar, é sempre um bom momento.
vídeo incorreto?