Pack Up The Louie (Arrumar O Louie) de Caro Emerald

Tradução completa da música Pack Up The Louie para o Português

Pack Up The Louie
Pack Up The Louie
Tradução automática
Pack Up The Louie
Arrumar O Louie
The cop rings and it's half past eleven
Os anéis da bobina e é onze e meia
Can't believe it but the time just flies
Não posso acreditar, mas o tempo só voa
Soon I'll be on a cruise into heaven
Estarei em um cruzeiro para o céu
Hearin stories and 1000 lies
Ouvindo histórias e 1000 mentiras
About the things that I'd never do
Sobre as coisas que eu nunca faria
Experience that I don't have
A experiência que eu não tenho
It's kinda scary, I'm the big queen mary
É meio assustador, eu sou o grande rainha mary
Gotta get it, gotta do it fast
Tenho que fazê-lo, tenho que fazê-lo rápido
Gotta grab a piece of paper, I wish I could find my pen
Tenho que pegar um pedaço de papel, eu gostaria de poder encontrar minha caneta
What am I taking you? What am I waited for?
O que eu estou levando você? O que eu sou esperado?
I gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
And I can't leave a thing behind
E eu não posso deixar uma coisa atrás
Gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
For every different change of mind
Para cada mudança de espírito diferente
I got a pocket for every reason
Eu tenho um bolso para todas as razões
Every season be another day
A cada temporada de ser outro dia
I gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I love my louie when I go away
Eu amo a minha louie quando eu ir embora
[Louie, louie, louie, pack up the louie
[Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
We're gonna I pack it up every day
Nós estamos indo eu embalá-lo todos os dias
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Lock it up and we're on our way
Trancá-lo e nós estamos no nosso caminho
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Pack it up, we're on our way
Embalá-lo, nós estamos no nosso caminho
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie]
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie]
First stop is gonna be buenos aires
A primeira parada vai ser buenos aires
Tango listener all night long
Ouvinte Tango durante toda a noite
Two days and we're heading off to rio
Dois dias e nós estamos indo para a rio
Kind of running from morning 'til dawn
Tipo de execução, desde a manhã até o amanhecer
Then I'll slumber as queen señorita
Então eu durma como rainha señorita
Do havana down the emerald way
Faça havana pelo caminho esmeralda
But before I get on the line
Mas antes de eu entrar na linha
Some gotta go, some gotta stay
Alguns vão tenho, alguns ficam preciso
So I brought a piece of paper, tear it out of my cahier
Então eu trouxe um pedaço de papel, rasgá-lo fora da minha cahier
Next time, I'm not hesitating
Da próxima vez, eu não estou hesitando
I think I'm leaving today
Eu acho que estou indo embora hoje
I gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
And I can't leave a thing behind
E eu não posso deixar uma coisa atrás
Gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
For every different change of mind
Para cada mudança de espírito diferente
I got a pocket for every reason
Eu tenho um bolso para todas as razões
Every season be another day
A cada temporada de ser outro dia
I gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I love my louie when I go away
Eu amo a minha louie quando eu ir embora
[All aboard, buenos aired, rio de janeiro, havana and the emerald way]
[Todos a bordo, buenos ao ar, Rio de Janeiro, Havana e da forma esmeralda]
I gotta get to cameron too
Tenho que ir cameron também
And 19 of the west side
E 19 do lado oeste
Is there a boat somewhere?
Existe um barco em algum lugar?
From 18 to spare
De 18 a poupar
Can you help little me?
Você pode ajudar a pouco me?
Got that spark, you know, spark in the air
Ficou aquela centelha, você sabe, despertar no ar
I gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
And I can't leave a thing behind
E eu não posso deixar uma coisa atrás
Gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
For every different change of mind
Para cada mudança de espírito diferente
I got a pocket for every reason
Eu tenho um bolso para todas as razões
Every season be another day
A cada temporada de ser outro dia
I gotta pack, gotta pack up the louie
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I love my louie when I go away
Eu amo a minha louie quando eu ir embora
[Louie, louie, louie, pack up the louie
[Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
We're gonna I pack it up every day
Nós estamos indo eu embalá-lo todos os dias
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Lock it up and we're on our way
Trancá-lo e nós estamos no nosso caminho
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Pack it up, we're on our way
Embalá-lo, nós estamos no nosso caminho
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
And I'm the louie, we're on our way]
E eu sou o Louie, nós estamos no nosso caminho]
vídeo incorreto?