She Off The Hook (Ela Off The Hook) de Cassidy

Tradução completa da música She Off The Hook para o Português

She Off The Hook
She Off The Hook
Tradução automática
She Off The Hook
Ela Off The Hook
Millions love ‘er, wanna I get ‘er all alone
Milhões amo 'er, eu quero chegar' er sozinho
But when they call her number they can’t get ‘er on the phone
Mas quando chamam seu número não pode ficar 'er no telefone
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She got me messed up, baby tryna get in touch
Ela me confuso, baby tentando entrar em contato
But when they hit ‘er up she ain’t never pickin’ up
Mas quando eles batem 'er se ela não é nunca pickin' acima
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
Damn this chick is beautiful but she be actin’ unusual
Porra essa garota é linda, mas ela agiremos de incomum
And I’m a true thug so boo love is somethin’ I refuse to do
E eu sou um bandido verdadeiro amor é tão boo somethin 'Eu me recuso a fazer
I’m through with you cuz who is you?
Eu sou completamente com você porque quem é você?
Boo, I can’t even Google you
Boo, eu não posso mesmo o Google você
You fine as hell but I’m cute as you
Você é linda pra caramba, mas eu sou bonito como você
I’m just tryna know like a cubical
Eu só estou tentando saber como um cúbico
Every time I dial your number I can’t even get through to you
Toda vez que eu discar o número que eu não posso nem chegar até você
Bitch, what the fuck did I do to you?
Puta, que merda que eu fiz para você?
I’m not the dudes that you used to screw
Eu não sou dos caras que você usou para parafusar
I could never get used to you
Eu nunca poderia se acostumar com você
And you can do what you choose to do
E você pode fazer o que você escolhe para fazer
But you get on my nerves, you’s a bird – hocka doodle doo
Mas você me dão nos nervos, você é um pássaro - hocka doodle doo
Millions love ‘er, wanna I get ‘er all alone
Milhões amo 'er, eu quero chegar' er sozinho
But when they call her number they can’t get ‘er on the phone
Mas quando chamam seu número não pode ficar 'er no telefone
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She got me messed up, baby tryna get in touch
Ela me confuso, baby tentando entrar em contato
But when they hit ‘er up she ain’t never pickin’ up
Mas quando eles batem 'er se ela não é nunca pickin' acima
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
A lot of weed and alcohol, I got the drugs then drop the all
Um monte de ervas daninhas e álcool, eu tenho as drogas, em seguida, soltar a todos
I popped ‘er off, took the condom off
Eu apareci 'off er, tomou o preservativo para fora
She mop me up til my cock was soft
Ela me esfregar-se até o meu pau estava mole
She saw me in the shoppin’ mall
Ela me viu no shopping a fazer compras "
Like where you’ve been, I said knock it off
Gosta de onde você foi, eu disse pare com isso
I hit you up but you ain’t pick it up
Eu bati em você, mas você não é buscá-lo
Stop actin’ like you never got the call
Pare de actina "como você nunca recebi o telefonema
You off the hook, look why’s you playin’ ‘round?
Você fora do gancho, olhar por você está brincando por aí?
What? You tryna play me now? Why you actin’ all crazy now?
O quê? Você tá tentanu jogar comigo agora? Por que você tá agindo tudo louco agora?
Remember when I laid you down and you begged me to stay around?
Lembra quando eu coloquei para baixo e você me pediu para ficar por perto?
Threaten is somethin’ you can’t do so why you actin’ all brand new?
Ameaçar é algo que você não pode fazer isso porque está agindo como 'tudo novo?
Millions love ‘er, wanna I get ‘er all alone
Milhões amo 'er, eu quero chegar' er sozinho
But when they call her number they can’t get ‘er on the phone
Mas quando chamam seu número não pode ficar 'er no telefone
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She got me messed up, baby tryna get in touch
Ela me confuso, baby tentando entrar em contato
But when they hit ‘er up she ain’t never pickin’ up
Mas quando eles batem 'er se ela não é nunca pickin' acima
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
Telephone man, there’s something wrong with my line
Telefone homem, há algo errado com minha linha
When I dial ‘er number, I get the click every time
Quando eu marcar "número er, fico com o clique de cada vez
I would stop callin’ but she Halle Berry fine
Eu iria parar chamando, mas ela Halle Berry bem
Bobby like a Kardashian. Why the hell she not answerin’?
Bobby como um Kardashian. Por que diabos ela não answerin '?
I’m the man, word is bomb. What’s going on? I don’t understand
Eu sou o homem, a palavra é bombardear. O que está acontecendo? Eu não entendo
Every day I’m with another chick so I guess this chick wants some other man
Todo dia eu estou com outra garota, então eu acho que essa garota quer um outro homem
Fuck it man, I need to put this phone down
Foda-se homem, eu preciso colocar este telefone para baixo
Cuz she off the hook, you hear that phone sound
Porque ela fora do gancho, você ouvirá o som do telefone
That’s why I’m callin’ her phone now
É por isso que eu estou telefone chamando ela agora
Millions love ‘er, wanna I get ‘er all alone
Milhões amo 'er, eu quero chegar' er sozinho
But when they call her number they can’t get ‘er on the phone
Mas quando chamam seu número não pode ficar 'er no telefone
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She got me messed up, baby tryna get in touch
Ela me confuso, baby tentando entrar em contato
But when they hit ‘er up she ain’t never pickin’ up
Mas quando eles batem 'er se ela não é nunca pickin' acima
Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Cuuuz ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)
Ela fora do gancho (ela fora do gancho), ela fora do gancho a (ela fora do gancho)
vídeo incorreto?