Celle Qui M'a Tout Appris (Aquela Que Me Ensinou Tudo) de Céline Dion

Tradução completa da música Celle Qui M'a Tout Appris para o Português

Celle Qui M'a Tout Appris
Celle Qui M'a Tout Appris
Tradução automática
Celle Qui M'a Tout Appris
Aquela Que Me Ensinou Tudo
Je me demande à quoi elle pense
Eu me pergunto o que ela pensa
Quand elle s’enferme dans ses silences
Quando ela se tranca em seu silêncio
Si dans mes yeux elle voit ses yeux
Se ela me vê em seus olhos
Si son passé est plus heureux
Se o passado é mais feliz
Se souvient-elle des jours fragiles
Se ela se lembra dos dias frágeis
De tous ces voyages immobiles
De todas essas viagens imóveis
Combien de rêves, combien de doutes
Tantos sonhos, tantas dúvidas
Et combien de pièges sur sa route
E quantas armadilhas no caminho
Et même si je me perds la nuit
E mesmo se eu me perder na noite
Les rôles sont inversés aujourd’hui
Os papéis estão invertidos agora
C’est le jeu de la vie
É o jogo da vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Et même si je me perds là-bas
E mesmo se eu me perder por lá
Sous un soleil bien trop grand pour moi
Sob um sol grande demais para mim
C’est le jeu de ma vie
É o jogo da vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Je la regarde marcher de dos
Eu a vejo caminhando de costas
Le rose de l’été sur sa peau
O rosa do verão sobre a sua pele
Je sais qu’elle suit dans la lumière
Eu sei que ela segue na luz
Le chemin tracé par mon père
O caminho traçado pelo meu pai
Elle me croit loin, je suis si près
E ela acha que estou longe, eu estou tão perto
Le passé me hante, les regrets
O passado me assombra, os arrependimentos
Un avion, un hôtel, un adieu sur un quai
Um avião, um hotel, um adeus sobre um cais
Souvent je pense à elle pour me trouver
Muitas vezes penso nela para me encontrar
Et même si je me perds la nuit
E mesmo se eu me perder na noite
Les rôles sont inversés aujourd’hui
Os papéis estão invertidos agora
C’est le jeu de la vie
É o jogo da vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Et même si je me perds là-bas
E mesmo se eu me perder por lá
Sous un soleil bien trop grand pour moi
Sob um sol grande demais para mim
C’est le jeu de ma vie
É o jogo da vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Lancée vers l’océan dans le reflet du monde
Lançada no oceano, no reflexo do mundo
Emportée par le vent, c’est mon enfance qui tombe
Levada pelo vento, é a minha infância que cai
Et même si je me perds la nuit
E mesmo se eu me perder na noite
Les rôles sont inversés aujourd’hui
Os papéis estão invertidos agora
C’est le jeu de la vie
É o jogo da vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
Et même si je me perds là-bas
E mesmo se eu me perder por lá
Sous un soleil bien trop grand pour moi
Sob um sol grande demais para mim
C’est le jeu de ma vie
É o jogo da vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
C’est le jeu de ma vie,
É o jogo da minha vida
C’est le jeu de ma vie
É o jogo da minha vida
Je veille sur celle qui m’a tout appris
Eu cuido daquela que me ensinou tudo
vídeo incorreto?