Parachutes (Pára-quedas) de Charlie Simpson

Tradução completa da música Parachutes para o Português

Parachutes
Parachutes
Tradução automática
Parachutes
Pára-quedas
I don't need a parachute
Eu não preciso de um pára-quedas
You don't need to ask if I'm okay
Você não precisa perguntar se eu estou bem
I can look after myself
Eu posso cuidar de mim
We've been walking for hours now
Temos andado por horas agora
Nothing is starting to reach
Nada está começando a chegar
Blisters crack all over my skin
Bolhas estouram por toda a minha pele
Reminds you if you're living free
Te lembra se você está vivendo livre
I'm so sorry for the pain,
Sinto muito pelo sofrimento,
Sorry for the aches,
Sinto pelas dores,
Sorry for the moods I'm swinging.
Sinto pelas minhas mudanças de humor.
But I don't need your hand,
Mas eu não preciso da sua mão,
I don't need your heart,
Eu não preciso de seu coração,
I don't need a parachute.
Eu não preciso de um pára-quedas.
I have tried to carry you
Eu tentei te carregar
As far as I could go but I'm not strong
O mais longe que eu consegui mas eu não sou forte
Enough to do this on my own
O suficiente para fazer isso sozinho
I pack my bags to leave this town
Eu arrumo minhas malas para deixar esta cidade
Cause I'm not walking back here any more
Porque eu não estou voltando mais aqui
Upon this shore
Nesta terra
I'm so sorry for the pain,
Sinto muito pelo sofrimento,
Sorry for the aches,
Sinto pelas dores,
Sorry for the moods I'm swinging.
Sinto pelas minhas mudanças de humor.
But I don't need your hand,
Mas eu não preciso da sua mão,
I don't need your heart,
Eu não preciso de seu coração,
I don't need a parachute.
Eu não preciso de um pára-quedas.
I'm so sorry for the greed,
Sinto muito pela ganância,
Sorry for the hate,
Sinto pelo ódio,
Sorry for the mess I left you
Sinto pela bagunça que eu te deixei
But i don't want it back
Mas eu não quero isso de volta
I don't need it back
Eu não preciso disso de volta
I don't need a parachute.
Eu não preciso de um pára-quedas.
We'll make the love that we share come alive tonight
Nós fizemos o amor que nós compartilhamos ficar vivo essa noite
You made the love that we share come alive tonight
Você fez o amor que nós compartilhamos ficar vivo essa noite
I'm so sorry for the pain,
Sinto muito pelo sofrimento,
Sorry for the aches,
Sinto pelas dores,
Sorry for the moods I'm swinging.
Sinto pelas minhas mudanças de humor.
But I don't need your hand,
Mas eu não preciso da sua mão,
I don't need your heart,
Eu não preciso de seu coração,
I don't need a parachute.
Eu não preciso de um pára-quedas.
I'm so sorry for the greed,
Sinto muito pela ganância,
Sorry for the hate,
Sinto pelo ódio,
Sorry for the mess I left you
Sinto pela bagunça que eu te deixei
But I don't want it back
Mas eu não quero isso de volta
I don't need it back
Eu não preciso disso de volta
I don't need a parachute
Eu não preciso de um pára-quedas.
vídeo incorreto?