One Bottle And A Knee Deep (Uma Garrafa E Um Knee Deep) de Children Of Bodom

Tradução completa da música One Bottle And A Knee Deep para o Português

One Bottle And A Knee Deep
One Bottle And A Knee Deep
Tradução automática
One Bottle And A Knee Deep
Uma Garrafa E Um Knee Deep
Go!
Go!
The night's serenade again
A noite de serenata novamente
Suddenly you'll feel the rain wash away your pain
De repente, você vai sentir a chuva lave a sua dor
Sin's the worst drug you've had
O pecado é a pior droga que você teve
You're whispering come out, come out
Você está sussurrando sair, sair
Wherever you are!
Onde quer que você esteja!
Intoxicating, Looking at the stars
Inebriante, Olhando para as estrelas
At Lake Bodom...slowly settle, into the darkened night.
At Lake Bodom ... lentamente resolver, dentro da noite escura.
Making you want to take another swig.
Fazendo você quer tomar outro gole.
Making you feel like this is the last thing you'll ever drink!
Fazer você se sentir como se fosse a última coisa que você vai beber!
Fists in the air
Punhos no ar
Their coming with despite / Their coming to destroy
Sua vinda com despeito / Sua vinda para destruir
Spirits of Lake Bodom are furious again
Espíritos de Lake Bodom estão furiosos novamente
Something pass you by, you wait for you to know.
Algo passar por você, você espera para que você saiba.
At the Lake Bodom where you say your final goodbye!
No Lake Bodom onde você diz que seu último adeus!
Soon you'll find your sat on the floor half a bottle deep,
Logo você vai encontrar a sua sentou no chão meia garrafa de profundidade,
Swig your drink again until it goes away!
Gole da sua bebida novamente até que ele vai embora!
Running out into the freezing waters
Esgotar-se nas águas geladas
At the Lake Bodom where you once was drowned.
No Lake Bodom onde uma vez foi afogado.
Grab the bottle smash it on the rock!
Pegue a garrafa de esmagá-lo no rock!
Feeling safer, no weapon, That's a big mistake!
Sentindo-se mais seguro, nenhuma arma, isso é um grande erro!
Lying down on the dock,
Deitada no banco dos réus,
Drift away to nightmare, There's bunch of sparks!
Afastar-se de pesadelo, há monte de faíscas!
vídeo incorreto?