Roadkill Morning (Manhã Na Estrada Mortífera) de Children Of Bodom

Tradução completa da música Roadkill Morning para o Português

Roadkill Morning
Roadkill Morning
Tradução automática
Roadkill Morning
Manhã Na Estrada Mortífera
A swine
Um suíno
An addict
Um viciado
A slave
Um escravo
To that accel forward
Para que acelere
Till you just burn, till wreck
Até que você queime, até que afunde
And now your falling
E agora sua queda
Pain potions getting well
Poções de dor começam
Though they hammer you into the ground
Embora eles te martelem no chão
Bastard of Bodom, reporting
Bastardo de Bodom, relatando
That sharp pain always go's away
Essa dor aguda sempre irá passar
How did I get here once again?
Como eu cheguei aqui mais uma vez?
I have to shoot to survive
Eu tenho que atirar para sobreviver
Otherwise screech "I wanna fucking die"
Caso contrário berra "eu quero morrer porra"
But I need the bottle and I'll be fine
Mas eu preciso da garrafa e eu estarei bem
To the final hammering
Para a martelada final
Suffer internal
Sofrimento interno
Wanna feeling? and be fine?
Quer sentir? E estar bem?
On the verge, were never scared
No final, nunca tinham medo
Everything is through with me
Tudo é vai até o fim comigo
This time it's got inside
Desta vez isto está dentro
Bow down to the points of life
Curvar-se aos pontos de vida
Take a scream down Bottom Limb Drive
Levar um grito em Bottom Limb Drive
From the tip of a glass, I'm feeling fine
Da ponta de um copo, estou me sentindo bem
A have barely come to the point,
Uma que quase não chegou ao ponto
To make a motherfucking sure bitch
Para se tornar uma cadela filha da puta
Wanna wish
Quero desejar
Mix beer with pure wine
Misturar cerveja com vinho puro
Seem so bland you sucker punk
Parece tão brando você punk otário
Cant see my jumper cables on my junk?
Não pode ver meus cabos para pular no meu lixo?
Why would you worry 'bout me?
Por que você se preocupe comigo?
Fucked up rolling on the floor
Fudendo rolando no chão
Going down like a whore
Descendo como uma prostituta
Just like lightning from the sky
Assim como o relâmpago do céu
Anything roadkill morning, break down and cry
Tudo em uma manhã na estrada mortífera, quebrar e chorar
Seem so bland you sucker punk
Parece tão brando você punk otário
Cant see my jumper cables on my junk?
Não pode ver meus cabos para pular no meu lixo?
Why would you worry 'bout me?
Por que você se preocupe comigo?
Bastard of Bodom, reporting
Bastardo de Bodom, relatando
That sharp pain always go's away
Essa dor aguda sempre irá passar
How did I get here once again?
Como eu cheguei aqui mais uma vez?
I have to shoot to survive
Eu tenho que atirar para sobreviver
Otherwise screech "I wanna fucking die"
Caso contrário berra "eu quero morrer porra"
I need the bottle and I'll be fine
Mas eu preciso da garrafa e eu estarei bem
Fucked up rolling on the floor
Fudendo rolando no chão
Going down like a whore
Descendo como uma prostituta
Just like lightning from the sky
Assim como o relâmpago do céu
Anything roadkill morning, say goodbye and DIE!
Tudo em uma manhã na estrada mortífera, falar adeus e MORRER!
vídeo incorreto?