Mama (Mãe) de Chris Brown

Tradução completa da música Mama para o Português

Tradução automática
Mama
Mãe
[Intro]
[Intro]
This one right here…
Este aqui...
Goes out to my mama,
Vai para a minha mãe,
(This Goes out to mama)
(Essa vai para a mamãe)
Your mama,
Sua mãe,
And everybody mama (ha ha)
E para todas as mamães (ha ha)
Here we go… listen listen
Aqui vamos nós... Ouça ouça
[Verse 1]
Verso 1
I remember Saturday mornin's
Eu me lembro das manhãs de sábado
Me wakin' up to mama in the kitchen cookin' to Sam Cook and
Eu acordando, e minha mãe na cozinha cozinhando
I was just a young dude, watchin' mornin' cartoons, waitin' for mama to braid my hair
Eu era apenas um garotinho, assistindo aos desenhos matinais, esperando minha mãe trançar meu cabelo
I used to hate to get it done, cause she'd braid it too tight
Eu costumava odiar quando ficava pronto porque ela trançava muito forte
My mama always gave a style she knew I would like, and then
Minha mãe sempre me deu um estilo que ela sabia que eu gostaria, e então
I would go outside and play, she'd sit on the front porch
Eu iria pra fora brincar, ela sentaria na varanda
While me and Rob played ball
Enquanto rob e eu jogávamos bola
[Bridge:]
Bridge
Mama always did little things like that
Minha mãe sempre fazia pequenas coisas como essa
Mama always will know I love her for that
Minha mãe sempre saberá que eu a amo por isso
For all the things that you used to do…
Por todas as coisas que você costumava fazer
Mama I dedicate this one to you
Mãe, eu dedico essa a você
[Chorus]
Chorus
It's straight from the heart
É direto do coração
This is your song
Essa é a sua música
You're my lucky charm so you already know,
Você é muito especial pra mim. Então você já sabe
That I'm gonna sing this one for you, so let me sing this one for you
Que eu vou cantar essa pra você, me deixe cantar essa pra você
From every tour, every show
De cada turne, de cada show
You're my lucky charm, go wherever I go
Você é muito especial pra mim, aonde quer que eu vá
Mama I'm gonna sing this one to you, mama let me sing this one to you
Mãe, eu vou cantar essa pra você. Mãe, me deixe cantar essa pra você
[Verse 2]
Verse 2
She's like the mother of Tappahannock, VA
Ela é como a mãe de tappahannock, virgínia
Everybody knew miss Joyce, where we stayed
Todos conheciam a senhorita joyce, onde nós ficávamos
All heads said she was cool, nothing' that she wouldn't do
Todos diziam que ela era legal, que não há nada que ela não faria
What about CB, she was known I acted a fool
Mas sobre cb*, ela sabia como bancar a tola
With the little money that she made
Com o pouco dinheiro que ela fez
She took the bed and made it all OK
Ela fez tudo ficar bem
Nights at the daycare, when we had to stay there
Noites com os dickies, quando nós tínhamos que ficar lá
Always held it down, so I gotta thank you now
Sempre segurou a barra, então eu tenho que te agradecer agora
[Bridge]
Bridge
[Chorus]
Chorus
It's straight from the heart
É direto do coração
This is your song
Essa é a sua música
You're my lucky charm so (so you already know) you already know,
Você é muito especial pra mim. Então você já sabe
That I'm gonna sing this one for you, so let me sing this one for you
Que eu vou cantar essa pra você, me deixe cantar essa pra você
From every tour (from every tour o yea yea), every show
De cada turne, de cada show
You're my lucky charm (you're my lucky charm),go wherever I go
Você é muito especial pra mim, aonde quer que eu vá
Mama I'm gonna sing this (I'm gonna sing it) one to you, (Just let me sing it)
Mãe, eu vou cantar essa pra você. Mãe, me deixe cantar essa pra você
Mama let me sing (whoa yea) this one to you
Mãe deixe cantar essa pra você
[Verse 3]
Verse 3
(oo'oo)
Oooh
Mama I thank you for all you've done (oo'oo)
Mãe eu agradeço por tudo que você fez
I thank God everyday I'm your son (oh)
Eu agradeço a Deus todos os dias por ser seu filho
(You gave) You gave me everything that I need
Você me deu tudo que eu preciso
But lovin' me unconditionally…
Mas me amou incondicionalmente
Everybody say… "M-O-M-M-A"
Todo mundo diga: M-ã-e
Everybody say… mama
Todo mundo diga: Mãe
"M-O-M-M-A"
M-ã-e
You know that this is your song
Você sabe que essa musica é sua
[Chorus]
Chorus
It's straight from the heart (oh mama)
É direto do coração
This is your song (aye)
Essa é a sua música
You're my lucky charm so you already know, (you already know)
Você é muito especial pra mim. Então você já sabe
That I'm gonna sing this one for you, so let me sing this one for you
Que eu vou cantar essa pra você, me deixe cantar essa pra você
From every tour (aye), every show (mama I love you so)
De cada turne, de cada show
You're my lucky charm, go wherever I go (wherever I go)
Você é muito especial pra mim, aonde quer que eu vá
Mama I'm gonna sing this one to you (yeah),
Mãe, eu vou cantar essa pra você. Mãe, me deixe cantar essa pra você
Mama let me sing this one to you
Mãe me deixe cantar essa pra você
[Interlude]
Interlude
This right here goes out to every mama all over the world
Essa aqui vai para todas as mãe ao redor mundo
Mama I know I might be bad at times (mama I'm gonna sing this one to you)
Mãe, eu sei que eu posso ter sido mau às vezes
I might get on your nerves, but I still love you (mama let me sign this one to you)
Eu posso ter te deixado nos nervos, mas eu ainda te amo
You always gonna be my mama
Você sempre vai ser minha mãe
Mama, mama, my… mama
Mãe, mãe, minha mãe, mãe
Mama I'm gonna sing this (ooh hoo) one to you
Mãe eu vou cantar essa pra voce
Mama let me sing this (ooh hoo) one to you
Mãe me deixe cantar essa pra voce
Mama… I love you
Mãe eu te amo
Don't put nothin' above you
Não coloque nada acima de você
(save this one for you)
Guardei essa pra voce
I'll save this one for you
Eu vou guardar essa pra você
vídeo incorreto?