I'm On (Estou Na ÁRea) de Ciara

Tradução completa da música I'm On para o Português

I'm On
I'm On
Tradução automática
I'm On
Estou Na ÁRea
(I'm in trouble)
Estou encrencada
I don't need nobody else
Não preciso de mais ninguém
I can do damage by myself,
Eu posso causar danos a mim mesma
Walk in the room
Quando entro na sala
Everybody like damn,
Todo mundo diz "Caramba,
She can do damage by herself (x2)
Ela pode causar danos a si mesma"
Verse 1 -
Verso 1
Ms. Everybody wants it
Ela é a senhora Todo mundo quer
But can't nobody touch it,
Mas ninguém pode tocá-la
Ms. I don't rain, I'm hailing
Senhora Não faço chover, sou o temporal
Go get the umbrellas,
Vá pegar os guarda-chuvas
Ms. Silence in the room
Senhora Silêncio na sala
Click, click, click my Jimmy Choos,
Tire fotos dos meus sapatos
Ms. Center of Attention
Senhora Centro das atenções
And everybody's chick is wishin'
E é a garota que todos desejam
They had that
Eles sabem disso
Eye action
Olhos em ação
Always attackin'
Sempre atacando
Swagg is oh so automatic
Com um estilo que é tão natural
Starts to get like an addict, addict
Começa a ficar como um viciado, viciado
You say it's incredible,
Você diz que isso é incrível
Maybe it's unbelievable,
Talvez inacreditável
Damn near inconceivable,
Caramba, quase inconcebível
But I say, (I say)
Mas eu digo, eu digo
I say, (I say)
Eu digo, eu digo que
Chorus --
Refrão:
Turn off the lights
As luzes se apagam
I got my right hand in position
Minha mão direita já está na posição
So I can get that when I'm with ya
Então eu consigo acompanhar quando estou com você
Come on boy,
Vamos garoto
Come on boy,
Vamos garoto
I'm on boy,
Estou na área garoto
I'm turned on (x2)
Estou ligada (2x)
I don't need nobody else
Não preciso de mais ninguém
I can do damage by myself,
Eu posso causar danos a mim mesma
Walk in the room
Quando entro na sala
Everybody like damn,
Todo mundo diz "Caramba,
She can do damage by herself
Ela pode causar danos a si mesma"
Verse 2 -
Verso 2
Ms. Call the paramedics (uh)
Senhora Chame a emergência
Cause chicks is lookin' sick (uh)
Porque as garotas estão passando mal
Ms. I don't need your paper
Senhora Eu não preciso do seu papel
My net worth never wavers
Minha internet nunca oscila
Ms. On your mark, set, go
Senhora Preparar - apontar - fogo
Yea I'm running this show
Sim, eu comando esse show
Ms. Back at it once again
Senhora Tente do início mais uma vez
Lights, Camera, Action (action)
Luzes, camêra, ação! (Ação!)
Eye action
Olhos em ação
Always attackin'
Sempre atacando
Swagg is oh so automatic
Com um estilo que é tão natural
Starts to get like an addict, addict
Começa a ficar como um viciado, viciado
You say it's incredible,
Você diz que isso é incrível
Maybe it's unbelievable,
Talvez inacreditável
Damn near inconceivable,
Caramba, quase inconcebível
But I say, (I say)
Mas eu digo, eu digo
I say, (I say)
Eu digo, eu digo que
(Chorus x2)
Refrão 2x
(Ummm…I'm turned on)
Hum, estou ligada
Bridge -
Ponte:
I'm on overload
Eu estou em sobrecarga
From dusk to dawn,
Do crepúsculo ao amanhecer
Ready to explode
Pronta pra explodir
(Cause baby I'm on, I'm on)
(Porque estou na área, na área querido)
I'm on like the light (lights)
Estou como a luz (luzes)
I'm on like the fight (fight)
Estou como a luta (luta)
I'm on cause its right,
Estou porque é certo
cause its right, cause its right
Porque é certo, porque é certo
I'm on!
Estou na área
(Chorus)
Refrão
I don't need nobody else
Não preciso de mais ninguém
I can do damage by myself,
Eu posso causar danos a mim mesma
Walk in the room
Quando entro na sala
Everybody like damn,
Todo mundo diz "Caramba,
She can do damage by herself (x2)
Ela pode causar danos a si mesma" (2x)
…By herself…
A si mesma...
vídeo incorreto?