Never Gonna Fly (Nunca Vai Voar) de Clique Girlz

Tradução completa da música Never Gonna Fly para o Português

Never Gonna Fly
Never Gonna Fly
Tradução automática
Never Gonna Fly
Nunca Vai Voar
I knew it (oh!)
Eu sabia disso (oh!)
When I saw you baby... I knew it!
Quando eu te vi, baby... Eu sabia!
[DESTINEE]
[DESTINEE]
Blacker than a rose
Mais escuro que uma rosa
Gentle as a kick
Gentil como um pontapé
Nothing the way it goes
Nada é o que parece ser
I'm everything you're never gonna need
Eu sou tudo que você nunca vai precisar
But if you need to know
Mas se você precisa saber
It's bitter and it's sweet
É amargo e é doce
I didn?t mean to hurt you, or disappoint you
Eu nunca quis magoar você, ou te desapontar
Can't help it, I've tried to warn you
Não posso evitar, eu tentei te avisar
But you?re not giving up, are you?
Mas você não esta desistindo, ou esta?
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Gotta take a plane without you
Tenho que pegar um avião sem você
We're never gonna fly, this stays on the ground
Nunca vamos voar, vamos continuar no chão
What I gotta say to make you
O que eu tenho que dizer pra te fazer
Look the other way, 'Cause I'm leavin' town
Olhar de outro jeito, e ver que estou indo embora dessa cidade
We're never gonna fly, never gonna fly
Nós nunca vamos voar, nunca vamos voar
Never gonna fly, goodbye!
Nunca vai voar, tchau!
[PARIS]
[PARIS]
I think you're really hot, and if I had the time
Eu acho você realmente bonito, e se eu tivesse tempo
I'd give you a shot
Eu te daria um tiro
But I just have to tell you from the start
Mas eu só tenho lhe avisado desde o início
What's together now, is already apart
O que esta perto agora, em breve estará distante
I never would desert you, if I was with you
Eu nunca te abandonaria, se eu estivesse com você
Why would, I ever want to
Por que eu sempre quis
I wish that I never met you
Ter a chance de desejar nunca ter te conhecido
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Gotta take a plane without you
Tenho que pegar um avião sem você
We're never gonna fly, this stays on the ground
Nunca vamos voar, vamos continuar no chão
What I gotta say to make you
O que eu tenho que dizer pra te fazer
Look the other way, 'Cause I'm leavin' town
Olhar de outro jeito, e ver que estou indo embora dessa cidade
'Cause once, once, once, once
Porque quando, quando, quando, quando
I, I, I, I, saw, saw, saw, saw, you, you, you
Eu, eu, eu, eu, vi, vi, vi, vi, você, você, você
I knew, I knew, I knew
Eu sabia, eu sabia, eu sabia
I knew (x8) I knew it!
Eu sabia (x8) Eu sabia!
Whooo!
Whooo!
When I saw you baby... I knew it!
Quando eu te vi, baby... Eu sabia!
[ARIEL]
[ARIEL]
Push me out the door, put me in a car
Me empurre porta a fora, me coloque num carro
Get me on a plane, my feet are dragging
Me coloque num avião, meus pés estão saindo do chão
Never felt like this, wonder where you are
Nunca me senti assim, imagino onde você está
I won't ever forget you!
Eu nunca vou te esquecer!
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Gotta take a plane without you
Tenho que pegar um avião sem você
We're never gonna fly, this stays on the ground
Nunca vamos voar, vamos continuar no chão
What I gotta say to make you
O que eu tenho que dizer pra te fazer
Look the other way, 'Cause I'm leavin' town
Olhar de outro jeito, e ver que estou indo embora dessa cidade
I knew it (oh!)
Eu sabia (oh!)
When I saw you baby... I knew it!
Quando eu te vi, baby... Eu sabia!
I knew it!
Eu sabia!
We're never gonna fly, never gonna fly
Nós nunca vamos voar, nunca vamos voar
Never gonna fly, goodbye!
Você nunca vai voar, adeus!
vídeo incorreto?