Snakes On A Plane (Bring It)
Tradução automática
Snakes On A Plane (Bring It)
Cobras Em Um Avião (Traga-o)
Times are strange
Os tempos estão estranhos
We've got a free upgrade for snakes on a plane
Nós temos um atualização gratuita para cobras em um avião
Fuck em i don't care
Foda-se, eu não ligo
Pop the cheap champagne, we're goin' down in flames, hey
Estoure o champagne barato, nós desceremos em chamas, hey
Oh! I'm ready for it -- come on, bring it! (4x)
Oh! estou pronto para isso -- vamos, traga-o! (x4)
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
Honey i'm gonna make it out alive
Querida, vou conseguir sair disto vivo
So kiss me goodbye
Beije-me de despedida
I can see the venom in their eyes.
Posso ver o veneno nos olhos deles
It's time to fly
É hora de voar
Tonight the sky's alive
Hoje à noite o céu está vivo
With lizards serpentine
Com serpentinas de lagartos
Lounging in their suits and ties
Espreguiçando-se nos seus ternos e gravatas
Watch the whore's parade, for the price of fame, hey
Veja o desfile das putas, pelo preço da fama
Oh! I'm ready for it -- come on, bring it! (4x)
Oh! estou pronto para isso -- vamos, traga-o! (x4)
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
Honey i'm gonna make it out alive
Querida, vou conseguir sair disto vivo
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
I can see the venom in their eyes.
Posso ver o veneno nos olhos deles
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
Honey i'm gonna make it out alive
Querida, vou conseguir sair disto vivo
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
I can see the venom in their eyes.
Posso ver o veneno nos olhos deles
Ladies and gentlemen,
Senhoras e senhores,
These snakes is slitherin'
As cobras são escorregadias
With dollar signs in their eyes
Com cifras de dollar em seus olhos.
With tongues so reptilian
Com línguas tão retilianas.
This industry's venomous
Esta indústria é venenosa
With cold-blooded sentiments
Com sentimentos de sangue-frio.
No need for nervousness
Não há necessidade de nervosismo.
It's just a little turbulence
É só uma pequena turbulência.
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
Honey i'm gonna make it out alive
Querida, vou conseguir sair disto vivo
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
I can see the venom in their eyes.
Posso ver o veneno nos olhos deles
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
Honey i'm gonna make it out alive
Querida, vou conseguir sair disto vivo
So kiss me goodbye
Então beije-me de despedida
I can see the venom in their eyes.
Posso ver o veneno nos olhos deles
Oh! I'm ready for it -- come on, bring it! (4x)
Oh! estou pronto para isso -- vamos, traga-o (x4)
We seem to be losing altitude at an alarming pace
Parece que estamos perdendo altitude num passo alarmante
From midtown to downtown
De midtown até donwtown
Snakes on a blog
Cobras num blog
I suggest you grab your ankles and kiss your ass goodbye
Sugiro que agarrem seus tornozelos e dêem adeus a seus traseiros
vídeo incorreto?