Printemps (Primavera) de Coeur de Pirate

Tradução completa da música Printemps para o Português

Printemps
Printemps
Tradução automática
Printemps
Primavera
Et en 2003, dans un show en été
E em 2003, em um show no verão
Sous mes couches de mascaras je t'avais remarqué
Sob minhas camadas de rímel, tinha notado você
Et tant d'années plus tard, je t'ai vu et j'ai pensé
E tantos anos mais tarde, eu te vi e pensei
Aller à ta rencontre voir si tu as du temps à m'accorder
Em ir ao seu encontro ver se você tinha algum tempo pra me dar
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
Mas você, você não sabe que eu teria te dado tudo
Le jour où dans tes lunettes
No dia em que nos seus óculos
Mon regard s'est plongé
Meu olhar mergulhou
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
E você, você não sabe que eu bem que queria você
C'est bien triste, c'est sera
É bem triste, isso será
Dans cette chanson seulement
Nessa canção somente
Et les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
E os galhos caem no chão e nada pode mudar
Dans mes rêves préconçus, je me suis laissée aller
Nos meus sonhos pré-concebidos me deixei levar
Mais mon désir incertain reste un bien trop lourd secret
Mas meu desejo incerto continua um segredo meio pesado demais
Les branches restent bien au sol
Os galhos permanecem no chão
Et je me tairai à jamais
E eu me calarei para sempre
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
Mas você, você não sabe que eu teria te dado tudo
Le jour où dans tes lunettes
No dia em que nos seus óculos
Mon regard c'est plonger
Meu olhar mergulhou
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
E você, você não sabe que eu bem que queria você
C'est bien triste, c'est sera
É bem triste, isso será
Dans cette chanson seulement
Nessa canção somente
Les branches restent bien au sol
Os galhos permanecem no chão
Les temps se sont mariés
Os tempos se casaram
Après tes jours hésitants, je ne peux plus t'éviter
Depois de teus dias hesitantes, não posso mais te evitar
Et ce cri trop interne ne peut vraiment pas cesser
E esse grito interno demais não pode verdadeiramente acabar
Les branches restent sur le sol
Os galhos permanecem no chão
Et je t'ai enfin trouvé
E eu enfim te encontrei
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
Mas você, você não sabe que eu teria te dado tudo
Le jour où dans tes lunettes
No dia em que nos seus óculos
Mon regard s'est plongé
Meu olhar mergulhou
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
E você, você não sabe que eu bem que queria você
C'est bien triste, c'est sera
É bem triste, isso será
Dans cette chanson seulement
Nessa canção somente
vídeo incorreto?