The Future
Tradução automática
The Future
O Futuro
Seven years ago, I was just a young lost soul
Sete anos atrás, eu era só uma alma jovem perdida
With no place to go at all, oh
Sem nenhum lugar para ir,oh
Now I'm all alone
Agora eu estou sozinho
Who especially wants a soul that chose
Que especialmente quer uma alma que escolheu
But I still want more
Mas eu ainda quero mais
Who could have ever known
Quem poderia adivinhar
The future is here inside my hands
O futuro está aqui dentro de minhas mãos
As I travel the unknown
Ao viajar ao desconhecido
The risks are high, the odds are low
Os riscos são altos, as probabilidades são baixas
But I am not alone
Mas eu não estou sozinho
The future is here inside my hands
O futuro está aqui dentro de minhas mãos
Without answering the call
Sem responder a chamada
'Cause I'd rather fail but never know at all
"Porque eu prefiro fracassar, do que nunca saber de qualquer modo"
All these scars and sores
Todas essas cicatrizes e feridas
I've collected along the way
Eu ganhei ao longo do caminho
But the pain is gone once I stand on stage
Mas a dor se foi, uma vez que estou no palco
I'm not running or hiding, not anymore
Eu não estou fugindo ou se escondendo, não mais
'Cause I know there's no way out of this now
Porque eu sei que não há maneira de sair disso agora
What I want is what I need
O que eu quero é o que eu preciso
Until then I believe...
Até então eu acredito ...
The future is here inside my hands
O futuro está aqui dentro de minhas mãos
As I travel the unknown
Ao viajar ao desconhecido
The risks are high, the odds are low
Os riscos são altos, as probabilidades são baixas
But I am not alone
Mas eu não estou sozinho
The future is here inside my hands
O futuro está aqui dentro de minhas mãos
Without answering the call
Sem responder a chamada
'Cause I'd rather fail but never know at all
"Porque eu prefiro fracassar, do que nunca saber de qualquer modo"
There is just one thing
Há apenas uma coisa
That I need to say
Que eu preciso dizer
"Without my friends
"Sem meus amigos
I could never got to where I'm standing"
Eu nunca poderia chegar ao ponto onde eu estou de pé "
And there is just one thing
E há apenas uma coisa
I never will forget
Eu nunca vou esquecer
"Without you here
"Sem você aqui
I could not become who I am"
Eu não poderia ser quem eu sou "
(The future is here inside my hands)
(O futuro está aqui dentro de minhas mãos)
The future is here inside my hands
O futuro está aqui dentro de minhas mãos
As I travel the unknown
Ao viajar ao desconhecido
The risks are high, the odds are low
Os riscos são altos, as probabilidades são baixas
But I am not alone
Mas eu não estou sozinho
The future is here inside my hands
O futuro está aqui dentro de minhas mãos
Without answering this call
Sem responder a esta chamada
'Cause I'd rather fail but never know at all
"Porque eu prefiro fracassar, do que nunca saber de qualquer modo"
I would rather fail than never know at all (at all)
Eu prefiro fracassar do que nunca saber de qualquer modo (de qualquer modo)
vídeo incorreto?