I'll Be The Light (Eu Serei A Luz) de Colton Dixon

Tradução completa da música I'll Be The Light para o Português

I'll Be The Light
I'll Be The Light
Tradução automática
I'll Be The Light
Eu Serei A Luz
There's a space that you're safe
Há um espaço que você esta seguro
That i want you to see
Que eu quero que você veja
I don't care if it hurts
Eu não me importo se isso machuca
Crash into me
Bater dentro de mim
Let tomorrow clear the smoke
Deixe o amanha limpar a fumaça
There's a spark in your heart
Há uma faísca em seu coração
That's all you need
Isso é tudo que você precisa
Let me be your trail of gasoline
Deixe-me ser o seu rastro de gasolina
Don't let the fire get to low
Não deixe que o fogo se enfraqueça
When you're tired of faith
Quando você está cansado de fé
And searching for a sign
E buscando um sinal
I'll be the light
Eu serei a luz
When there's nothing but night
Quando não há nada alem da noite
Till now you've had to feel your way
Até agora você tinha que sentir o seu caminho
Through the honest lies of yesterday
Através das mentiras honestas de ontem
I'll guide you in
Eu vou te guiar
No matter how long you've been
Não importa quanto tempo você tem estado
Lost in love and all alone
Perdido de amor e sozinho
A million miles away from home
Um milhão de milhas longe de casa
And when your dawn refuses to fight
E quando o seu amanhecer se recusa a lutar
I'll be the light
Eu serei a luz
Circle in like a plane
Círculo em como um avião
When you're ready to land
Quando estiver pronto para pousar
Runaway signals in my hands
Sinais de fugitivos em minhas mãos
Through the clouds of your denial
Através das nuvens de sua negação
I remember the year that weren't there
Lembro-me do ano em que não estava lá
I remember the days tha would never end
Eu me lembro dos dias que nunca iria acabar
Can you remember how to smile ?
Você consegue se lembrar como sorrir?
When you're out of faith
Quando você está sem fé
I'll give you some of mine
Eu te darei um pouco da minha
I'll be the light
Eu serei a luz
When there's nothing but night
Quando não há nada alem da noite
Till now you've had to feel your way
Até agora você tinha que sentir o seu caminho
Thtough the honest lies of yesterday
Através das mentiras honestas de ontem
I'll guide you in
Eu vou te guiar
No matter how long you've been
Não importa quanto tempo você tem estado
Lost in love and all alone
Perdido de amor e sozinho
A million miles away from home
Um milhão de milhas longe de casa
And when your dawn refuses to fight
E quando o seu amanhecer se recusa a lutar
I'll be the light
Eu serei a luz
You can count on me
Você pode contar comigo
Open your eyes
Abra seus olhos
And you will see
E você vai ver
That i'll be the light
Eu serei a luz
When there's nothing but night
Quando não há nada alem da noite
Till now you've had to feel your way
Até agora você tinha que sentir o seu caminho
Oh
Oh
I'll guide you in
Eu vou te guiar
No matter how long you've been
Não importa quanto tempo você tem estado
Lost in love and all alone
Perdido de amor e sozinho
A million miles away from home
Um milhão de milhas longe de casa
And when your dawn refuses to fight
E quando o seu amanhecer se recusa a lutar
And when your dawn refuses to fight
E quando o seu amanhecer se recusa a lutar
I'll be the light
Eu serei a luz
I'll be the light
Eu serei a luz
vídeo incorreto?