Coal Miner's Daughter (Filha Do Mineiro) de Conway Twitty

Tradução completa da música Coal Miner's Daughter para o Português

Coal Miner's Daughter
Coal Miner's Daughter
Tradução automática
Coal Miner's Daughter
Filha Do Mineiro
Well, i was born a coal miner's daughter
Bem, eu nasci filha de um mineiro de carvão do
In a cabin on a hill in butcher holler
Em uma cabine em uma colina no açougue holler
We were poor, but we had love
Éramos pobres, mas tínhamos amor
That's the one thing that daddy made sure of
Isso é a única coisa que o papai fez questão de
He shoveled coal to make a poor man's dollar.
Ele enfiou o carvão para fazer dólar de um homem pobre.
My daddy worked all night in the vanleer coal mine
Meu pai trabalhou toda a noite na mina de carvão vanleer
All day long in the field a-hoin' corn
Durante todo o dia no campo de milho a-Hoin '
Mommie rocked the babies at night
Mommie abalou os bebês à noite
And read the bible by the coal-oil light
E ler a Bíblia à luz de carvão de petróleo
And ever'thing would start all over come break of morn'.
E ever'thing seria começar tudo de ruptura vir de manhã ".
Daddy loved and raised eight kids on a miner's pay
Papai amava e criado oito filhos com salário de um mineiro
Mommie scrubbed our clothes on a washboard ever' day
Mommie esfregou nossas roupas em uma tábua de lavar sempre "dias
Why, i've seen her fingers bleed
Por que, eu vi os dedos sangram
To complain there was no need
Para reclamar que não havia necessidade
She'd smile in mommie's understanding way.
Ela sorria de forma mommie de entendimento.
In the summertime we didn't have shoes to wear
No Verão, não têm sapatos para vestir
But in the wintertime we'd all get a brand new pair
Mas no inverno nós todos obter um novo par
From a mail order catalog
A partir de um catálogo da ordem de correio
Money made from sellin' a hog
Dinheiro proveniente vendendo um porco
Daddy always managed to get the money somewhere.
Papai sempre conseguiu obter o dinheiro em algum lugar.
Yeah!, i'm proud to be a coal miner's daughter
Yeah!, Eu tenho orgulho de ser filha de um mineiro de carvão do
I remember well - the well where i drew water
Lembro-me bem - o bem onde eu tirava água
The work we done was hard
O trabalho que fizemos foi difícil
At night we'd sleep 'cause we were tired
À noite, ia dormir porque estávamos cansados
I never thought of ever leaving butcher holler.
Eu nunca pensei em nunca deixar açougueiro holler.
Well, a lot of things have changed since way back then
Bem, muitas coisas mudaram desde então, caminho de volta
And it's so good to be back home again
E é tão bom estar de volta para casa
Not much left but the floor
Não resta muito, mas o chão
Nothing lives here anymore
Nada vive mais aqui
Except the mem'ries of a coal miner's daughter.
Exceto os mem'ries da filha de um mineiro de carvão.
vídeo incorreto?