Life's Too Short (A Vida é Demasiado Curta) de Conway Twitty

Tradução completa da música Life's Too Short para o Português

Life's Too Short
Life's Too Short
Tradução automática
Life's Too Short
A Vida é Demasiado Curta
Big brother had a treehouse club when he was only ten
Big brother tinha uma casa na árvore clube quando tinha apenas 10
I didn't know the secret code, so they wouldn't let me in
Eu não sabia o código secreto, para que eles não me deixaram entrar
They told me i was much too young for the kind of games they played
Eles me disseram que eu era jovem demais para o tipo de jogos que jogou
I remember, i would sit and cry, wishin' i was twice my age.
Lembro-me, gostaria de sentar e chorar, desejando que eu era o dobro da minha idade.
My grandpa was the only one with a sympathetic ear
Meu avô era a única com um ouvido simpático
Patiently, he'd comfort me when i was close to tears
Pacientemente, ele me confortar quando eu estava à beira das lágrimas
And i'd say gramps, why does it take so long for time to pass
E eu diria que gramps, por que demorou tanto tempo para passar
And he'd say, sport, life's too short no matter how long it lasts.
E ele dizia, o esporte, a vida é muito curta, não importa quanto tempo ela dura.
Too soon you'll see how suddenly tomorrow becomes the past
Muito em breve você verá como de repente se torna o passado tomorrow
Life's too short no matter how long it lasts.
A vida é muito curta, não importa quanto tempo ela dura.
At twenty-one, they called me home, cause grandpa's time was near
Em 21, chamaram-me para casa, porque o tempo do vovô estava perto
We gathered 'round his bedside, fighting back the tears
Nós nos reunimos em volta de sua cama, lutando contra as lágrimas
I said, grandpa, we can't let you go, even though you're ninety-three
Eu disse, vovô, não posso deixar você ir, mesmo que você esteja 93
He said, i'd love to stay, but it ain't up to me.
Ele disse, eu adoraria ficar, mas não depende de mim.
And then, we heard him whisper in a voice that was fading fast
E então, nós ouviu sussurrar com uma voz que foi sumindo rapidamente
Life's too short no matter how long it lasts.
A vida é muito curta, não importa quanto tempo ela dura.
Today my little grandson came and climbed up on my knee
Hoje meu netinho veio e subiu no meu joelho
He said, why can't i be all grown up, instead of only three
Ele disse, por que não posso ser tudo cresceu, em vez de apenas três
And then, those old familiar words came tumbling from the past
E então, essas velhas palavras familiares veio caindo do passado
And, i said, sport, life's too short no matter how long it lasts.
E, eu disse, o esporte, a vida é muito curta, não importa quanto tempo ela dura.
Too soon you'll see how suddenly tomorrow becomes the past
Muito em breve você verá como de repente se torna o passado tomorrow
Life's too short no matter how long it lasts.
A vida é muito curta, não importa quanto tempo ela dura.
Life's much too short, no matter how long it lasts...
A vida é muito curta, não importa quanto tempo dura ...
vídeo incorreto?