Twitty First Things First (Twitty First Things First) de Conway Twitty

Tradução completa da música Twitty First Things First para o Português

Twitty First Things First
Twitty First Things First
Tradução automática
Twitty First Things First
Twitty First Things First
Last night i had a blind date.
Ontem à noite eu tive um encontro às cegas.
A situation that i usually hate.
Uma situação que eu geralmente odeio.
I rang the bell, she opened the door
Toquei a campainha, ela abriu a porta
Wearin' a smile and not much more.
Sorriso vestindo uma e não muito mais.
I said: "you think you better get dressed for dinner"
Eu disse: "você acha que é melhor você se vestir para o jantar"
She said: "i'm dressed for dessert! honey,
Ela disse: "Eu estou vestida de sobremesa de mel,!
First things first. first things first".
As primeiras coisas primeiro. as primeiras coisas primeiro ".
After dinner and the wine is gone.
Depois do jantar e do vinho está desaparecido.
It's back at her place with the tv on.
Ele está de volta ao seu lugar com a TV.
I said: "it's gettin' late i should be gettin' home",
Eu disse: "ele está ficando tarde eu devo estar ficando" casa ",
She said: "you know i really hate to sleep alone.
Ela disse: "Você sabe que eu realmente odeio dormir sozinha.
Maybe it's best that we get some rest?",
Talvez seja melhor que descansar um pouco? ",
While she unbuttoned my shirt she said,
Enquanto ela desabotoou a camisa, ela disse,
"first things first, first things first".
"Primeiro de tudo, as primeiras coisas primeiro".
All night long i went along with her philosophy.
Durante toda a noite eu fui junto com a sua filosofia.
I must agree she got to me with her priority.
Eu tenho que concordar que ela chegou até mim com sua prioridade.
Waking up i never felt to good.
Acordar eu nunca senti a boa.
I'm seein' things i never thought i would.
Eu estou vendo coisas que eu nunca pensei que eu iria.
Last night the lady made a change in me
Na noite passada, a senhora fez uma mudança em mim
And i'm seeing things a little differently.
E eu estou vendo as coisas um pouco diferente.
So, ain't gonna hurry, no!
Então, não vou pressa, não!
Ain't gonna worry why they wonder why we're late for work
Não vai se preocupar porque eles se perguntam por que estamos atrasados ​​para o trabalho
We'll say, "first things first".
Nós vamos dizer, "as primeiras coisas primeiro".
Oh baby, first things first.
Oh baby, as primeiras coisas primeiro.
Yeah, first things first,
Sim, as primeiras coisas primeiro,
First things first...
Primeiro de tudo ...
vídeo incorreto?