If I Could Give All My Love (Se Eu Pudesse Dar Todo Meu Amor) de Counting Crows

Tradução completa da música If I Could Give All My Love para o Português

If I Could Give All My Love
If I Could Give All My Love
Tradução automática
If I Could Give All My Love
Se Eu Pudesse Dar Todo Meu Amor
Got a message in my head
Tem uma mensagem na minha cabeça
that the papers had all gone
que os papéis tinham ido
Richard Manuel is dead
Richard Manuel está morto
And the daylight's coming on
E a luz do dia está chegando
I've been wandering through the dark
Eu estive vagando pelo escuro
now I'm standing on the lawn
agora eu estou em pé no gramado
If I could give all my love to you
Se eu pudesse dar todo meu amor para você
I could justify myself
Eu poderia me justificar
but I'm just not coming through
mas eu simplesmente não estou vindo através
You're a pill to ease the pain
Você é uma pílula para aliviar a dor
of all the stupid things I do
de todas as coisas estúpidas que eu faço
I'm an anchor on the line
Eu sou uma âncora na linha
of a clock that tells the time
de um relógio que conta o tempo
that is running out on you
que está se esgotando em você
Well it was cold when i woke
Bem, estava frio quando acordei
and the day was halfway done
e no dia foi meio caminho feito
Nearly spring in San Francisco
Quase Primavera, em San Francisco
but I cannot feel the sun
mas eu não posso sentir o sol
you were sleeping next to me
você estava dormindo ao meu lado
but I knew that you'd be gone
mas eu sabia que você iria embora
If I could give all my love to you
Se eu pudesse dar todo meu amor para você
I could justify myself
Eu poderia me justificar
but I'm just not coming through
mas eu simplesmente não estou vindo através
You're a pill to ease the pain
Você é uma pílula para aliviar a dor
of all the stupid things I do
de todas as coisas estúpidas que eu faço
I'm an anchor on the line
Eu sou uma âncora na linha
of a clock that tells the time
de um relógio que conta o tempo
that is running out on you
que está se esgotando em você
Take some time before you go
Tire algum tempo antes de ir
think of monday's coming down
acho que de segunda-feira a descer
and the people that you knew
e as pessoas que você conhecia
The ones that aren't around
Os que não estão ao seu redor
you've been fading day to day
você foi sumindo dia a dia
I've been moving town to town
Eu tenho movido cidade em cidade
If I could give all my love to you
Se eu pudesse dar todo meu amor para você
I could justify myself
Eu poderia me justificar
but I'm just not coming through
mas eu simplesmente não estou vindo através
You're a pill to ease the pain
Você é uma pílula para aliviar a dor
of all the stupid things i do
de todas as coisas estúpidas que eu faço
I'm an anchor on the line
Eu sou uma âncora na linha
of a clock that tells the time
de um relógio que conta o tempo
that is running out on you
que está se esgotando em você
vídeo incorreto?