Never Gonna Be The Same
Tradução automática
Never Gonna Be The Same
Nunca Mais Será O Mesmo
You called me up today
Você me ligou hoje
I should've stood in your way
Eu devia ter aguentado no caminho
You lied
Você mentiu
And everywhere a dream
E em todos os lugares um sonho
Nothing came between
Nada veio no intervalo
I died
Eu morri
Give me a way
Me dê um jeito
I will not bleed for you
Eu não sangrarei por você
God comes down
Deus desce
Never gonna be the same
Nunca mais será o mesmo
Never gonna be the same
Nunca mais será o mesmo
Never gonna be the same
Nunca mais será o mesmo
And if you want water
E se você quiser água
And if you want food
E se você quiser comida
And if you want shelter
E se você quiser abrigo
I cannot come over to you
Eu não posso ir pra perto de você
And if you want love now
E se você quiser amor agora
Or a needle and a spoon
Ou uma agulha e uma colher
You gotta show a little faith in me, now baby
Você tem que mostrar um pouco de fé em mim, agora querido
I can't come over to you
Eu não posso ir pra perto de você
It's never gonna be the same
Nunca mais será o mesmo
Never gonna be the same
Nunca mais será o mesmo
God, come on down
Deus, desça
And if you want your heart out
E se você quiser seu coração
Sitting by the bay
Sentando ao lado da baía
Well, the sun went down tomorrow
Bem, o sol se pôs amanhã
It will not come up today
Não subirá hoje
And if you want love now
E se você quiser amor agora
Or rapture oh so cruel
Ou êxtase tão cruel
If there is a God, it's me
Se houver um Deus, sou eu
Now baby, I cannot come over to you
Agora querido, eu não posso ir pra perto de você
It's never gonna be the same
Nunca mais será o mesmo
She drew me in, anyway
Ela me atraiu, de qualquer maneira
She lied
Ela mentiu
You gotta show a little faith
Você tem que mostrar um pouco de fé
Your old hanging cross you made
Sua cruz velha pendurada que você fez
What goes up must come down and down and down
O que sobe tem que descer e abaixo e abaixo
Cry
Choro
And if I want fame, now
E se eu quiser fama, agora
All the glory, all the womb
Toda a glória, todo o ventre
And if I want my name emblazened in all the light in you
Se eu quiser meu nome proclamando toda luz dentro de você
And if I wanted Christ or a Messiah by my side
E se eu quisesse Cristo ou um Messias ao meu lado
I can't believe in anything
Eu não posso acreditar em nada
I know that Mary lied
Eu sei que Mary mentiu
Sucked you up today
Eu mando você embora hoje
Could've got in your way
Conseguiria manter-se em seu caminho
Oh, Mary lied
Oh, Mary mentiu
Do you know?
Você sabe?
Can you feel it?
Você pode sentir isso?
Do you feel me?
Você me sente?
Yeah
Sim
And if you wanted madness
E se você quisesse loucura
And if you want what's pure
E se você quiser o que é puro
Well, you gotta come over to me, baby
Bem, você tem que vir pra perto de mim, querido
My life doesn't reach to you
Minha vida não alcança você
And if you want love so unconditional and real
E se você quiser amor tão incondicional e tão real
You gotta ride that black horse, baby
Você tem que cavalgar naquele cavalo preto, querido
Through the depths of hell that I've been
Superar as profundidades do inferno, que eu fui
Follow me away
Siga-me pra longe
Yeah, and though I walk
Sim, e embora eu caminhe
I will be the same
Eu sempre serei a mesma
The strongest one to name
O mais forte para nomear
Through the valley of life
Superar o vale da vida
I'm gonna be the same
Eu serei a mesma
Goodnight
Boa noite
Goodnight
Boa noite
Goodnight
Boa noite
Goodnight
Boa noite
Oh, you'll never be the same
Oh, você nunca mais será o mesmo
vídeo incorreto?