Let's Get Out Of Here (Vamos Dar O Fora Daqui) de Cut Off Your Hands

Tradução completa da música Let's Get Out Of Here para o Português

Let's Get Out Of Here
Let's Get Out Of Here
Tradução automática
Let's Get Out Of Here
Vamos Dar O Fora Daqui
Sell all your things and come run away with me
Vendemos todas as suas coisas e vem fugir comigo
Let's do our best to try and forget there's nothing left to live for
Vamos fazer o nosso melhor para tentar esquecer não há mais nada para viver
Come with, we'll hit the road 'fore the nightfall
Vem com, vamos bater frente a estrada \'a noite
And don't even say goodbye to your friends
E nem sequer dizer adeus a seus amigos
They'll never understand it
Eles nunca vão entender
They don't know
Eles não sabem
It's all in your head, girl
Está tudo na sua cabeça, menina
Let's get out of here now
Vamos sair daqui agora
You know that there's no shame in running
Você sabe que não há nenhuma vergonha em execução
From the things that you can't fix
Das coisas que você não pode consertar
In your head, girl
Na sua cabeça, menina
Let's get out of here now
Vamos sair daqui agora
You know that things just won't come right if we just wait
Você sabe que as coisas não virá para a direita se espere
You say you're tired of everyone you know
Você diz que está cansado de todos que você conhece
And I can't complain, and it's getting harder to get up each morning
E eu não posso reclamar, e ele está ficando mais difícil de se levantar todas as manhãs
There's nothing left for us in the city now
Não há nada para nós, a cidade agora
And I know you dream about it, so let's not stop and think about it
E eu sei que você sonhar com ela, então não vamos parar e pensar sobre ele
Hey
Hey
It's all in your head, girl
Está tudo na sua cabeça, menina
Let's get out of here now
Vamos sair daqui agora
You know that there's no shame in running
Você sabe que não há nenhuma vergonha em execução
From the things that you can't fix
Das coisas que você não pode consertar
In your head, girl
Na sua cabeça, menina
Let's get out of here now
Vamos sair daqui agora
You know that things just won't come right if we just wait
Você sabe que as coisas não virá para a direita se espere
(spoken:)
(Falado:)
We've been stuck in this town for too long
Nós estamos presos na cidade por muito tempo
And we're starting to choke, it's clear
E estamos começando a sufocar, é claro
That from all these tired eyes and jealous tongues
Que a partir de todos esses olhos cansados e línguas ciúmes
We can turn our backs and just run
Nós podemos virar as costas e simplesmente executar
So steer away with me in the night
Assim, afastar-se comigo à noite
Steer away with me while your family sleeps
Afastar-se comigo, enquanto sua família dorme
And we can disappear together
E podemos desaparecer juntos
If only you would
Se só você iria
It's all in your head, girl
Está tudo na sua cabeça, menina
Let's get out of here now
Vamos sair daqui agora
You know that there's no shame in running
Você sabe que não há nenhuma vergonha em execução
From the things that you can't fix
Das coisas que você não pode consertar
In your head, girl
Na sua cabeça, menina
Let's get out of here now
Vamos sair daqui agora
You know that things just won't come right if we just wait
Você sabe que as coisas não virá para a direita se espere
vídeo incorreto?