Hit 'Em High (The Monstar's Anthem) (Hit 'Em High (The Anthem De Monstar)) de Cypress Hill

Tradução completa da música Hit 'Em High (The Monstar's Anthem) para o Português

Hit 'Em High (The Monstar's Anthem)
Hit 'Em High (The Monstar's Anthem)
Tradução automática
Hit 'Em High (The Monstar's Anthem)
Hit 'Em High (The Anthem De Monstar)
(Intro)
(Intro)
Greetings, earthlings
Saudações, terráqueos
We have now taken over your radioooo.....
Nós já assumiu seu rádioooo .....
(B-Real)
(B-Real)
Goin' straight through the hole
Goin 'em linha reta através do orifício
You ain't got no game
Você não tem nenhum jogo
I'm breakin' ya out the frame
Eu estou quebrando ya fora do quadro
Coming through like a train
Passando como um trem
Looking to take over the world is my goal
Olhando para conquistar o mundo é meu objetivo
With my unstoppable crew takin' all control
Com meu grupo imparável takin 'todo o controle
You can't get none of this, we're runnin' this
Você não pode obter nada disso, estamos correndo este
Well taker, earth shaker, 3 point gunnin' this
Bem tomador, terra agitador, 3 pontos gunnin "este
Get out the lane, i'm comin' through
Sai da pista, eu estou vindo através
And if you don't wanna move then i'm comin' right through you
E se você não quer ir, então eu estou vindo através de você
(Coolio)
(Coolio)
It's like inch by inch and step by step
É como polegada por polegada e passo a passo
I'm closing in on your position and destruction is my mission
Estou fechando em sua posição e destruição é a minha missão
Though eight is not enough, your whole squad better duck
Embora oito não é pato o suficiente, o seu time inteiro mais melhor
It's like switch when I bust
É como interruptor quando eu rebentar
Now you're whole crew is dust
Agora você está toda tripulação é poeira
Comin' through my area, i'ma have to bury ya
Comin 'através da minha área, eu vou ter que enterrar ya
The real scream team on your scream scene
A equipe grito real sobre sua cena grito
It's like showdown on the range
É como confronto no intervalo
Go tell me who wanna tangle with the
Vai me dizer que quero confusão com o
ghetto witch-doctor neighborhood superhero?
gueto feiticeiro super-herói da vizinhança?
Chorus:
Refrão:
(B-Real)
(B-Real)
We want it all (want it all!)
Nós queremos tudo (quero tudo!)
Unstoppable, we run the floor (run the floor!)
Unstoppable, corremos o chão (executar o chão!)
You can't take none of this hardcore (hardcore!)
Você não pode levar nada disso hardcore (hardcore!)
In the game we take you to war (war!)
No jogo vamos levá-lo para a guerra (war!)
You ain't seen nothin' like this before
Você não viu nada como isso antes
(all)
(Tudo)
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu bater 'em alta, bateu' em alta, bateu 'em alta
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você bateu 'em baixo, bateu' em baixo, bateu 'em baixo
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
Se eu bater 'em alta, bateu' em alta, bateu 'em alta
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
E você bateu 'em baixo, bateu' em baixo, bateu 'em baixo
(Method Man)
(Method Man)
Insane like a runaway train i'm in your lane
Insane como um trem desgovernado Estou em sua pista
Like it's only 3 seconds to score to win the game
Como é de apenas 3 segundos para marcar para ganhar o jogo
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Veio trazer a dor final sobre o cérebro
Untamed, you won't like it when I change
Untamed, você não vai gostar quando eu mudo
And you are type strange
E vocês estão tipo estranho
Make room, manaical monster in the game
Faça monstro quarto, manaical no jogo
And I got my eye on you
E eu tenho meu olho em você
Deadshot aim, as free throws keep comin' down like rain
Pistoleiro objetivo, como lances livres manter Caindo como a chuva
You feelin' me, I'm feelin' you
Você feelin 'me, eu estou vendo você
The Monstar again, i'm tellin' you
O Monstar novamente, eu estou te dizendo
Pass me the rock, now i'm headed to the basket
Passe-me o rock, agora eu estou indo para a cesta
Get up out my way is what you better do
Levante-se meu caminho é o que é melhor fazer
My tactics is unsportsmanlike conduct
Minha tática é conduta anti-desportiva
You better ask it
É melhor você perguntar a ele
Don't get no better than this, you catch my drift?
Não se não melhor do que isso, você me entende?
You get stripped by ballhandlers ruled by Swackhammer
Você se retirado por ballhandlers governados por Swackhammer
Danger, you're dealin' with offical hoop-bangers
Perigo, você está lidando "com Oficiais de argola-bangers
With hang time like a coat hanger
Com Hang Time como um cabide
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
Ir, com estrondosas dunks 360-grau, tipo
What up doc? The Monstar funk
O que se doc? O funk Monstar
(LL Cool J)
(LL Cool J)
Lightning strikes and the court lights get dim
Os relâmpagos e as luzes do tribunal se dim
Supreme competition is about to begin
Competição Supremo está prestes a começar
Above the rim, finessin' and moves is animated
Acima da borda, finessin "e se move é animado
Once I get to ballin', I can't be deflated
Uma vez que eu começo a ballin ', eu não posso ser esvaziado
I'm rugged raw, my Monstars is gettin' money
Eu sou resistente prima, meus Monstars é dinheiro gettin '
When clicks get to buggin', I'm snatchin' up their bunnies (Uhh!)
Quando cliques chegar a Buggin, estou roubando "os seus coelhos (Uhh!)
Every step I take shakes the ground
Cada passo que dou treme o chão
I'll make you break your ankles, son, shakes you down
Eu vou fazer você quebrar seu tornozelo, filho, você aperta para baixo
This is my planet, I'm bout business
Este é o meu planeta, eu sou luta negócio
The best that ever done it, can I get a witness? (Uhhh!)
O melhor que já fiz isso, posso ter uma testemunha? (Uhhh!)
Cumulus clouds bring darkness up above
Nuvens cumulus trazer a escuridão acima
You in it for the money?
Você nele para o dinheiro?
Or in it for the love, M.J.?
Ou em que para o amor, MJ?
23 ways to make a pay
23 maneiras de fazer um pagamento
Loungin' in the mothership back around my way (Uhh!)
Loungin 'nave-mãe na parte de trás em torno do meu jeito (Uhh!)
I'm 28 light years old
Eu tenho 28 anos-luz de idade
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Se os juízes obter político drible, como Bob Dole
Am I gettin' lyrical?
Sou eu lírico gettin '?
Daddy, I think so
Papai, eu acho que sim
Monstar droppin' flavor fluid so drink slow
Fluido Monstar droppin 'sabor para beber lento
Chorus
Coro
(Busta Rhymes)
(Busta Rhymes)
Yo, god bless!!
Yo, deus te abençoe!
Pick up your chest
Escolha o seu peito
Here's an example of how I can stress your full court press
Aqui está um exemplo de como eu posso forçar sua imprensa tribunal pleno
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
Com delicadeza, eu banco-prima o estresse sempre que testar
We're speed ballin', on the fastbreak just like the pony express
Estamos velocidade ballin ', no fastbreak assim como a Pony Express
I'm gonna mingle in your face and take the lid off
Eu vou misturar-se em seu rosto e tirar a tampa
Just use your head and forfeit the game
Basta usar a cabeça e perder o jogo
You and your team just need to back off!!
Você e sua equipe só precisa recuar!
Get off my block, gimmie the ball, I said it's my rock!!
Saia do meu bloco, me dê a bola, eu disse que é a minha rocha!
I'm startin' a line-up by gettin' y'all to bring the livestock
Eu estou começando 'a line-up por gettin' galera para trazer o gado
Throw all your money in the pot
Jogue todo o seu dinheiro no pote
And make sure you bet all your money on my bank shot
E certifique-se de apostar todo o seu dinheiro no meu banco de tiro
When we come right through tell me what you really gonna do?
Quando chegamos a direita através diga-me o que você realmente vai fazer?
We'll leave your team name in shame and take your talent from you
Vamos deixar o seu nome da equipe de vergonha e tomar o seu talento de você
While you abandon your ship, we take your championship
Enquanto você abandonar o seu navio, tomamos o campeonato
With nothing left for you to see except the instant replay clip
Sem nada para você ver, exceto o clipe replay instantâneo
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Gastar dinheiro, tendendo objetivo, ficar de flexão equipes, como carros de colisão
Who do they be?
Quem é que eles ser?
They be the Monstars!!!!!!
Eles são os Monstars!!
Chorus
Coro
vídeo incorreto?