Brightdown (Brightdown) de D.Gray-Man

Tradução completa da música Brightdown para o Português

Brightdown
Brightdown
Tradução automática
Brightdown
Brightdown
Fureta yubi samete kizuna ni
Meus dedos tocam o frio limite
Kuzure yuku kokoro no suki ma
Dentro do vácuo de um coração partido
Samayou karada wo
Meu corpo viaja...
Katachinaku yami he to kieru
Desaparecendo na escuridão sem forma
Iroaseta omoi wa tooku
Meus pensamentos desbotados estão longe
Sagasu no wa shinkirou
O que eu busco é uma miragem
"Mirai wo tooku ni kazashiteru"
"Estou me segurando suspenso no ar um futuro distante..."
Kirameita sekai to iki oku wa
Em um mundo que brilhava, minha memória embaçada
Miageta sora yume wo yobi okosu
Está chamando meus sonhos á lembrança do céu pra qual eu olhava
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
A cena de nós dois nos encontrando numa noite contínua
Sugita hibi no kotae mo miezu
Nem almenos vejo o fim dos dias que gastamos
Konnani mo tooku hanaretete mo
Mesmo que estejamos tão separados
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Uma luz ilumina meu caminho até você
Kiseki wo kanau hazu
O milagre deve se tornar real
Nakushite wa kasaneta omoi
Os pensamentos se acumularam quando o perdi
Mune tooku kimeta yakusoku
Uma promessa está escondida no meu peito
ashita wo egaku wo
Vou buscar o amanhã...
Otomo naku kokoro ni hibiku
Ecoando silenciosamente no meu coração
Harukanaru yozora wo tsutau
As palavras que trocamos
kawashita kotoba ima mo
Ainda se espalham por esse céu noturno
"Mirai wo tooku ni kazashiteru"
"Estou me segurando suspenso ao ar o futuro distante"
Kawari yuku sekai toki wo koete wa
Num mundo de tantas voltas, eu ultrapasso o tempo
wasureta sora mirai wo sagashita
E buscando o futuro no céu arranhado
Owaranai yoru ni mune no kodou wa
Numa noite infinita, enquanto meu coração estremecia
Furueta mama hasumete wa hibiku
Meus batimentos transpassaram a distância e ecoaram...
Matataku hikari wo hanaretete mo
Ainda que a luz brilhante me deixe
Meguru basho de yume ni tadoritsuku
Farei meu caminho pro meu sonho seja no lugar que for
Kiseki wo kanau hazu
O milagre deve se tornar real
Kirameita sekai to iki oku wa
Em um mundo que brilhava, minha memória embaçada
Miageta sora yume wo yobi okosu
Está chamando meus sonhos á lembrança do céu pra qual eu olhava
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
A cena de nós dois nos encontrando numa noite contínua
Sugita hibi no kotae mo miezu
Sequer vejo o fim dos dias que gastamos
Konnani mo tooku hanaretetemo
Mesmo que estejamos tão separados
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Uma luz ilumina o caminho até você
Kiseki wa kanau hazu
O milagre deve se tornar real
vídeo incorreto?