The Windmills Of Your Mind (Os Moinhos De Vento De Sua Mente) de Daniel Boaventura

Tradução completa da música The Windmills Of Your Mind para o Português

The Windmills Of Your Mind
The Windmills Of Your Mind
Tradução automática
The Windmills Of Your Mind
Os Moinhos De Vento De Sua Mente
Round, like a circle in a spiral
Redonda, como um círculo em uma espiral
Like a wheel within a wheel.
Como uma roda dentro de uma roda.
Never ending or beginning,
Nunca terminando ou começando,
On an ever spinning wheel
Em uma roda sempre girando
Like a snowball down a mountain
Como uma bola de neve descendo uma montanha
Or a carnaval balloon
Ou um balão carnaval
Like a carousell that's turning
Como um carrocel que está virando
Running rings around the moon
Correndo anéis ao redor da lua
Like a clock whose hands are sweeping
Como um relógio cujas mãos estão varrendo
Past the minutes on it's face
Passado o minuto em que é cara
And the world is like an apple
E o mundo é como uma maçã
Whirling silently in space
Girando silenciosamente em espaço
Like the circles that you find
Como os círculos que você acha
In the windmills of your mind
Nos moinhos de vento de sua mente
Like a tunnel that you follow
Como um túnel que você siga
To a tunnel of it's own
Para um túnel de seu próprio
Down a hollow to a cavern
Abaixo um buraco para uma caverna
Where the sun has never shone
Onde o sol nunca brilhou
Like a door that keeps revolving
Como uma porta giratória que mantém
In a half forgotten dream
Em meio esquecido sonho
Or the ripples from a pebble
Ou as ondulações de um seixo
Someone tosses in a stream.
Alguém joga em um córrego.
Like a clock whose hands are sweeping
Como um relógio cujas mãos estão varrendo
Past the minutes on it's face
Passado o minuto em que é cara
And the world is like an apple
E o mundo é como uma maçã
Whirling silently in space
Girando silenciosamente em espaço
Like the circles that you find
Como os círculos que você acha
In the windmills of your mind
Nos moinhos de vento de sua mente
Keys that jingle in your pocket
Teclas que jingle no seu bolso
Words that jangle your head
Palavras que jangle sua cabeça
Why did summer go so quickly
Por que fez verão vá tão depressa
Was it something that I said
Foi algo que eu disse
Lovers walking allong the shore,
Lovers allong pé da praia,
Leave their footprints in the sand
Deixar as suas pegadas na areia
Was the sound of distant drumming
Foi ao som de tambores distantes
Just the fingers of your hand
Apenas os dedos da mão
Pictures hanging in a hallway
Fotos penduradas em um corredor
And a fragment of this song
E um fragmento desta canção
Half remembered names and faces
Metade nomes lembrados e faces
But to whom do they belong
Mas a quem pertencem
When you knew that it was over
Quando você soube que era mais
Were you suddenly aware
Você estava de repente ciente
That the autumn leaves were turning
Que as folhas de outono giravam
To the color of her hair
Para a cor do seu cabelo
Like a circle in a spiral
Como um círculo em uma espiral
Like a wheel within a wheel
Como uma roda dentro de uma roda
Never ending or beginning,
Nunca terminando ou começando,
On an ever spinning wheel
Em uma roda sempre girando
As the images unwind
Como as imagens descontrair
Like the circle that you find
Como o círculo que você encontra
In the windmills of your mind
Nos moinhos de vento de sua mente
vídeo incorreto?