Going Back To Hogwarts (Voltar Pra Hogwarts) de Darren Criss

Tradução completa da música Going Back To Hogwarts para o Português

Going Back To Hogwarts
Going Back To Hogwarts
Tradução automática
Going Back To Hogwarts
Voltar Pra Hogwarts
HARRY:
Harry:
Underneath these stairs
Embaixo dessas escadas
I hear the sneers and feel glares of
Eu ouço o sarcasmo e sinto os olhares
my cousin, my uncle and my aunt.
Do meu primo, meu tio e minha tia.
Can't believe how cruel they are
Não acredito como eles são tão cruéis
and it stings my lighting scar
E dóI na minha cicatriz de raio
to know that they'll never ever give me what I want.
De saber que eles nunca vão me dar o que eu quero
I know I don't deserve these
Eu sei que não mereço essas
awful rules made by the Dursleys
Regras horríveis feitas pelos dursleys
here on Privet drive.
Aqui na rua dos alfeneiros.
Can't take these stupid muggles,
Não suporto esses trouxas idiotas
but despite all of my struggles,
Mas mesmo com todas as minhas lutas,
I'm still alive.
Eu continuo vivo!
I'm sick of summer and this waiting around.
Estou cansado do verão e toda essa espera
Man, its September, so I'm skipping this town
Cara, é setembro então eu vou ralar dessa cidade
Hey It's no mystery, theres nothing here for me now
Ei, não tem mistério! Não tenho mais nada pra fazer aqui.
I gotta get back to Hogwarts,
Eu tenho que voltar pra hogwarts.
I gotta get back to school.
Eu tenho que voltar pra escola.
Gotta get myself to Hogwarts,
Preciso me colocar em hogwarts,
where everyone thinks I'm cool.
Onde todo mundo me acha descolado.
Back to witches and wizards, and magical beasts,
Voltar pra bruxas e bruxos, criaturas mágicas,
to goblins and ghosts and to magical feasts.
Duendes, fantasmas e banquetes mágicos.
It's all that I love, and it's all that I need.
É tudo que eu amo e tudo que eu preciso.
HOGWARTS, HOGWARTS, I think I'm going back---
Hogwarts, hogwarts! Acho que vou voltar.
I'll see my friends, gonna laugh 'til we cry
Vou ver meus amigos, vamos rir até chorar.
take my Firebolt, gonna take to the sky
Pegar minha firebolt e voar pelo céu
NO WAY this year anyone's gonna die, and it's gonna be totally awesome
Sem chance! Ninguém vai morrer esse ano e vai ser de arrasar.
I'll cast some spells, with a flick of my wand
Vou lançar feitiços com um aceno da minha varinha.
defeat the dark arts, yeah bring it on!
Lutar contra as artes das trevas, é, manda ver!
and do it all with my best friend ron, 'cuz together we're totally awesome
E fazer tudo isso com meu melhor amigo ron, porque juntos, nós arrasamos.
RON: yeah, cuz together we're totally awesome!
Ron: É, porque juntos nós somos demais!
Dialogue
- Diálogo -
RON:
Ron:
It's been so long, but we're going back
Faz muito tempo, mas estamos voltando
don't go for work, don't go there for class
Não fazemos trabalhos, não vamos pras aulas
HARRY:
Harry:
As long as we're together--
Enquanto estivermos juntos --
RON:
Ron:
-- gonna kick some ass
-- Vamos chutar uns traseiros
HARRY & RON:
Harry & ron:
... and it's gonna be totally awesome!
... E vai ser incrível!
This year we'll take everybody by storm,
Nesse ano vamos levar todos pra bagunça,
stay up all night, sneak out of our dorm
Ficar acordados, fugir do dormitório
HERMIONE:
Hermione:
but let's not forget that we need to perform well in class
Mas não esqueçam que precisamos nos sair bem em sala
if we want to pass our OWLS!
Se quisermos passar nos nossos nom's!
Dialogue
- Dialogue -
HERMIONE:
Hermione:
I may be frumpy, but I'm super smart
Posso até ser careta, mas sou inteligente.
check out my grades, they're "A's" for a start
Olha só as minhas notas! Tem "a's" desde o começo
what I lack in looks well I make up in heart,
O que me falta em beleza, eu compenso com bondade
and well guys, yeah, that's totally awesome
E bem, pessoal, isso é incrível!
this year I plan to study a lot...
Esse ano, eu pretendo estudar muito...
RON:
Ron:
that would be cool if you were actually hot
Isso seria legal se você fosse realmente gostosa.
HARRY:
Harry:
hey Ron, come on, we're the only friends that she's got!
Hey ron, qual é! Nós somos os únicos amigos que ela tem!
RON:
Ron:
and that's cool...
E isso é legal...
HERMIONE:
Hermione:
... and that's totally awesome
E é muito incrível!
HARRY, RON, HERMIONE:
Harry, ron & hermione:
yeah it's so cool, and it's totally awesome!
É, é muito legal e muito incrível!
we're sick of summer and this waiting around
Estamos cansados do verão e de toda essa espera.
it's like we're sitting in the lost and found
Parece que estamos sentados nos achados e perdidos.
don't take no sorcery
Não faça nenhuma feitiçaria,
for anyone to see how...
Para que as pessoas não vejam....
we gotta get back to hogwarts
Precisamos voltar pra hogwarts.
we gotta get back to school
Nós precisamos voltar pra escola.
we gotta get back to hogwarts
Precisamos voltar pra hogwarts.
where everything is magic-cooooool
Onde tudo é "magiscolado" (mágico + descolado)
EVERYONE:
Todos:
back to witches and wizards, and magical beasts
Voltar pra bruxas e bruxos, criaturas mágicas,
to goblins and ghosts and to magical feasts
Pra duendes, fantasmas e banquetes mágicos
it's all that I love, and it's all that I need at
É tudo que eu amo e tudo que eu preciso em
HOGWARTS, HOGWARTS
Hogwarts, hogwarts
HARRY, RON, HERMIONE:
Harry, ron & hermione:
--- I think we're going back...
Acho que vamos voltar...
CHOs POSSY:
Grypinho da cho
Cho Chang
Cho chang
Domo arigato, Cho Chang
Domo arigato, cho chang
Gung Hey Fat Choy, Chang
Gung hey fat choy, chang
Happy Happy New Year, Cho Chang
Feliz ano novo, cho chang
Dialogue
- Diálogo -
CEDRIC:
Cedrico:
Oh, Cho Chang
Ah, cho chang
I am so in love with Cho Chang
Estou tão apaixonado pela cho chang
From Bangkok to Ding Dang
De bangkok até ding dang
I sing my love aloud for Cho Chang
Vou gritar meu amor pela cho chang...
Dialogue
- Diálogo -
MALFOY:
Malfoy:
this year you bet, gonna get outta here
Pode apostar que esse ano, eu dou o fora daqui
the reign of Malfoy is drawing near
O reino do malfoy está se aproximando
I'll have the greatest wizard career,
Eu vou ter a melhor carreira como bruxo
and it's gonna be totally awesome
E vai ser muito incrível
Look out world, for the dawn of the day
Olhe para o mundo, veja o amanhecer do dia
When everyone will do whatever I say
Quando todos vão fazer tudo que eu mandar
And Potter won't be in my way,
E o potter não vai estar no meu caminho
Then I'll be the one who is totally awesome!
Então eu serei o único a ser incrível!
GOYLE:
Goyle:
Yeah you'll be the one that is totally awesome.
É, você vai ser o único incrível!
HERMIONE: Come on guys! We're gonna miss the train!
Hermione! Vndem, pessoal! vamos perder o trem!
ALL:
Todos:
Who knows how fast this years gonna go?
Quem sabe o quão rápido esse ano vai ser?
Hand me a glass, let the butterbeer flow
Me dê um copo, encha de cerveja amanteigada
HARRY:
Harry:
Maybe at last, I'll talk to Cho,
Talvez, eu até fale com a cho..
RON:
Ron:
Oh no, that be WAY too awesome
Ai não, isso seria incrível demais!
ALL:
Todos:
We're back to learn everything that we can
Voltamos para aprender tudo que podemos
It's great to come back to where we began
É bom estar de volta para onde começamos
And here we are, and alakazam! here we go, this is totally awesome!
E aqui entamos, alakazam! Aqui vamos nós, isso é incrível!
Come on and teach us everything you know
Venha e nos ensine tudo o que sabe.
The summers over and we're itchin to go
O verão acabou e estamos ansiosos pra ir
I think we're ready for
Acho que estamos praparados para....
NEVILLE:
Neville:
Albus Dumbledore! Oooooo
Alvo dumbledore!
Ahhhhhh.
Ahhhhhh
DUMBLEDORE:
Dumbledore:
Welcome, all of you to Hogwarts
Sejam bem vindos todos vocês à hogwarts
I Welcome all of you to school
Eu dou-lhe as boas vindas à escola
Did you know that here at Hogwarts
Vocês sabiam que aqui em hogwarts,
We've got a hidden swimming pool?
A gente tem uma pscina escondida?
Welcome, welcome, welcome Hogwarts
Bem vindos, bem vindos, bem vindos à hogwarts.
Welcome, hotties, nerds, and tools
Bem vindos populares, nerds e capachos
Now that I've got you here at Hogwarts
Agora que vocês estão aqui,
I'd like to go over just a couple of rules:
Eu gostaria de citar algumas regras
Dialogue
- Diálogo -
ALL:
Todos:
Back to witches and wizards, and magical beasts
Voltar pra bruxas e bruxos, criaturas mágicas,
to goblins and ghosts and to magical feasts
Pra duendes, fantasmas e banquetes mágicos
it's all that I love, and all that i need.
É tudo que eu amo e tudo que eu preciso em
at HOGWARTS, HOGWARTS,
Hogwarts, hogwarts
Back to spells and enchantments, potions and friends
De volta aos feitiços, encantamentos, poções e amigos
To Gryffindors!
Aos grifinórios!
Hufflepuffs!
Lufa-lufas!
Ravenclaws!
Corvinais!
Slytherins!
Sonserinos!
Back to the place where our story begins
De volta ao lugar onde nossas histórias começaram.
At Hogwarts, Howarts,
Em hogwarts, hogwarts
DUMBLEDORE:
Dumbledore:
I'm sorry, whats its name?
Perdão, qual é mesmo o nome?
ALL:
Todos:
Hogwarts, Hogwarts
Hogwarts, hogwarts!
DUMBLEDORE:
Dumbledore:
I didn't hear you kids!
Eu não ouvi, crianças!
ALL:
Todos:
Hogwarts, Hogwarts
Hogwarts, hogwarts!
HARRY:
Harry:
Man, Im glad I''m back.
Cara, é bom estar de volta.
vídeo incorreto?