Circadian (Circadiano) de David Cook

Tradução completa da música Circadian para o Português

Circadian
Circadian
Tradução automática
Circadian
Circadiano
Who's to say you're never wrong
Quem vai dizer que você nunca está errado
Who's to say that I'm not already gone
Quem vai dizer que eu ainda não terminei
Who's to say the time inside your head
Quem vai dizer que o tempo na sua cabeça
Keeps running on and on and on and on
Continua passando e passando e passando e passando
Who's to say we'll make it through
Quem vai dizer que nós faremos isso
Starting to believe that what we think is never true
Começando a acreditar que o que pensamos não é verdade
And who's to say the rhymes beside your bed
E quem vai dizer que as rimas ao lado da sua cama
Will keep you warm when everything is getting colder
Vão te manter aquecido quando tudo estiver gelado
And I'm just holding on until it's over
E eu só estou me segurando até que tudo termine
Mayday
Socorro
Somebody save me now
Alguém me salve agora
I'm closing my eyes
Eu estou fechando meus olhos
'Cause once the sun rises
Porque uma vez que o sol nasce
It's out of my hands
Isso está fora das minhas mãos
It's out of my hands
Está fora das minhas mãos
Who's to say this history
Quem vai dizer que essa história
Isn't only just some winter's distant memory
Não é apenas alguma memória de um inverno distante
You can't escape this drying ink
Você não pode escapar desta tinta de secagem
The fall of who we are is getting closer
O fim de quem nós somos está próximo
And I'm just holding on until it's over
E eu só estou me segurando até que tudo termine
Mayday
Socorro
Somebody save me now
Alguém me salve agora
I'm cutting all ties
Eu estou cortando todos os meus vínculos
From the world outside
Do mundo exterior
'Cause it's over my head
Pois isso está acabando com a minha cabeça
It's all coming undone
Tudo está se desfazendo
And falling apart somehow
E ruindo de algum jeito
I'm closing my eyes
Eu estou fechando meus olhos
'Cause once the sun rises
Porque uma vez que o sol nasce
It's out of my hands
Isso está fora das minhas mãos
Oh it's out of my hands
Oh está fora das minhas mãos
The light pulls me under
A luz me puxa pra baixo
And I keep on caving in
E eu continuo desmoronando
Mayday
Socorro
Somebody save me now
Alguém me salve agora
I'm cutting all ties
Eu estou cortando todos os meus vínculos
From the world outside
Do mundo exterior
'Cause it's over my head
Pois isso está acabando com a minha cabeça
My head
Com a minha cabeça
My head
Com a minha cabeça
It's all coming undone
Tudo está se desfazendo
And falling apart somehow
E ruindo de algum jeito
And I'm closing my eyes
E estou fechando meus olhos
'Cause once the sun rises
Porque uma vez que o sol nasce
It's out of my hands
Isso está fora das minhas mãos
Oh it's out of my hands
Oh está fora das minhas mãos
vídeo incorreto?