Rapid Eye Movement (Rapid Eye Movement) de David Cook

Tradução completa da música Rapid Eye Movement para o Português

Rapid Eye Movement
Rapid Eye Movement
Tradução automática
Rapid Eye Movement
Rapid Eye Movement
Give me one more quiet night
Dê-me uma noite mais tranquila
'Fore this loud morning gets it right and does me in.
"Fore esta manhã alta acerta e faz-me entrar
Does this story have an ending?
Será que essa história ter um fim?
'Cause I'm needing to escape to kill the blinding lights of day
Porque eu estou precisando de escapar para matar as luzes ofuscantes do dia
To try again, close my eyes and start descending.
Para tentar novamente, fechar os olhos e começar a descer.
I, I can't seem to find a way back inside
Eu, eu não consigo encontrar um caminho de volta para dentro
Every last thought of love we made
Todo último pensamento de amor que fizemos
That still keeps me awake
Que ainda me mantém acordado
Still keeps me from everything we had
Ainda me impede de tudo o que tínhamos
That I'm trying to get back,
Que eu estou tentando voltar,
Trying to get back.
Tentando voltar.
We keep floating towards the floor,
Mantemos flutuando para o chão,
Stuck in this pattern ever more of sink or swim
Preso neste padrão cada vez mais de afundar ou nadar
But the oxygen is proving
Mas o oxigênio está provando
More than words could ever say to put these memories away
Mais do que palavras jamais poderia dizer para colocar estas memórias de lado
So this is it, these rapid eyes will keep on moving
Então é isso, esses olhos rápida irá manter em movimento
These rapid eyes will keep on moving.
Estes olhos rápida irá manter em movimento.
'Cause I, I can't seem to find a way back in time,
Porque eu, eu não consigo encontrar um caminho de volta no tempo,
Every last thought of love we made that still keeps me awake
Todo último pensamento de amor que nós fizemos, que ainda me mantém acordado
Still keeps me from everything we had
Ainda me impede de tudo o que tínhamos
That I'm trying to get back (x4)
Que eu estou tentando voltar (x4)
Give me one more quiet night
Dê-me uma noite mais tranquila
'Fore this loud morning gets it right and does me in.
"Fore esta manhã alta acerta e faz-me entrar
Is this story worth reliving?
É pena reviver esta história?
'Cause I, I can't seem to find a way back in time
Porque eu, eu não consigo encontrar um caminho de volta no tempo
Every last thought of love we made
Todo último pensamento de amor que fizemos
That still keeps me awake
Que ainda me mantém acordado
Still keeps me from everything we had
Ainda me impede de tudo o que tínhamos
That I'm trying to get back,
Que eu estou tentando voltar,
trying to get back. (x4)
Tentando voltar. (X4)
vídeo incorreto?