How Long (Quão Mais) de David Dallas

Tradução completa da música How Long para o Português

How Long
How Long
Tradução automática
How Long
Quão Mais
How long
Quão mais
How long
Quão mais
Pour another drink, hot on some patrone
Despeje outra bebida, quente em alguns patrone
This is soda with this vodka
Este é soda com este vodca
It's me in my zone, don't give me a speech, I don't wanna know
Sou eu na minha zona, não me dar um discurso, eu não quero saber
You should tell your friends to leave now, we should be alone
Você deve dizer a seus amigos que sair agora, devemos estar sozinho
Don't tell me I'm wrong, just tell me how long
Não me diga que eu estou errado, diga-me quanto tempo
How long must I wait if we both feel the same way
Quanto tempo devo esperar, se ambos se sentem da mesma forma
All you gotta say is it's on
Tudo que você tem que dizer é que é em
Girl, you are no actress, caught me with the dope
Menina, você não é atriz, me pego com a droga
Fooling no one, whose intelligence are you tryna insult
Enganar ninguém, cuja inteligência está tryna insulto
With that act, I'm a smart man when it comes to affairs of the heart, man
Com esse ato, eu sou um homem inteligente quando se trata de assuntos do coração, o homem
Real fly, I just take off, baby, I can't land either
Real voe, eu só decolar, baby, eu não posso pousar ou
When you hear me out your speaker, get you high, wiz khalifa
Quando você me ouvir seu alto-falante, que você obtenha alta, Wiz Khalifa
Till you think that I'm a keeper, could be at home playing fifa
Até que você acha que eu sou um depositário, poderia estar em casa jogando fifa
But I'm out here talking to you right now
Mas eu estou aqui falando com você agora mesmo
Can't hear everything you saying cause the music's quite loud
Não pode ouvir tudo o que você diz a causa da música bastante alto
Talking 'bout how you're a student, you're in uni right now
Falando sobre como você é um estudante, você está em uni agora
Nod about your boyfriend and how you tryna lose him right now
Nod sobre o seu namorado e como você tá querendo perdê-lo agora
Don't be stupid, don't be foolish, I'm not clueless right now
Não seja estúpido, não seja tolo, eu não sou ignorante agora
Talking about a slumber party, me and you should lay down
Falando sobre uma festa do pijama, eu e você deve estabelecer
Ah, jokes, but a lot of truth is said
Ah, piadas, mas um monte de verdade é dito
and I wouldn't mind be a fly on the wall
e eu não me importaria de ser uma mosca na parede
If you were getting dressed
Se você estivesse se vestindo
Oh, you thought about possible places you could rest your head tonight
Oh, você pensou sobre possíveis lugares que você poderia descansar a cabeça hoje à noite
And you probably thinking mine
E você provavelmente pensando mina
Pour another drink, hot on some patrone, this is soda with this vodka
Despeje outra bebida, quente em alguns patrone, este é refrigerante com esta vodka
It's me in my zone, don't give me a speech, I don't wanna know
Sou eu na minha zona, não me dar um discurso, eu não quero saber
You should tell your friends to leave now, we should be alone
Você deve dizer a seus amigos que sair agora, devemos estar sozinho
Don't tell me I'm wrong, just tell me how long
Não me diga que eu estou errado, diga-me quanto tempo
How long must I wait if we both feel the same way
Quanto tempo devo esperar, se ambos se sentem da mesma forma
All you gotta say is it's on
Tudo que você tem que dizer é que é em
How long I gotta wait before we go on a date
Quanto tempo eu tenho que esperar antes de ir a um encontro
I'm a baller but I got that mean, independent trait
Eu sou um baller, mas eu tenho que dizer, traço independente
Generating all the winds, you and your mates all attend
Gerando todos os ventos, você e seus companheiros de todos participar
You should bring them to the place, maybe we can get it in
Você deve levá-los para o lugar, talvez possamos fazê-lo em
Baby, with the pen I'm crazy, is anyone you hail
Querida, com a caneta que eu sou louco, é alguém que você granizo
We can share a wild moment while we bumping jessie ware
Nós podemos compartilhar um momento selvagem enquanto colidindo Jessie Ware
Yeah, you got that scent, that flare, that's so rare
Sim, você tem aquele cheiro, que chama, que é tão raro
I'm open, what you packing in the rest, got my player card revoking
Estou aberto, o que a embalagem no resto, tenho o meu jogador de cartas revogação
Smoking on the green mixed with the codeine mixed with '
Fumar no verde misturado com a codeína misturada com '
Had to tell me that you came right, hear you got a man
Tive que me diga que você veio para a direita, ouvir que você foi um homem
Well, he ain't like me 'as high as aeroplanes
Bem, ele não é como eu 'tão alto como aviões
We both know your boy's a lame, what you doing? You should leave him
Nós dois sabemos que o seu filho é um coxo, o que você está fazendo? Você deve deixá-lo
You play them wicked games, what you doing for the weekend? Let me know
Você joga-los jogos maus, o que você está fazendo para o fim de semana? Avise-se me
Pour another drink, hot on some patrone, this is soda with this vodka
Despeje outra bebida, quente em alguns patrone, este é refrigerante com esta vodka
It's me in my zone, don't give me a speech, I don't wanna know
Sou eu na minha zona, não me dar um discurso, eu não quero saber
You should tell your friends to leave now, we should be alone
Você deve dizer a seus amigos que sair agora, devemos estar sozinho
Don't tell me I'm wrong, just tell me how long
Não me diga que eu estou errado, diga-me quanto tempo
How long must I wait if we both feel the same way
Quanto tempo devo esperar, se ambos se sentem da mesma forma
All you gotta say is it's on
Tudo que você tem que dizer é que é em
Man, I love the 'I can't say that I love but I can say that I love to ah
Cara, eu adoro o 'Eu não posso dizer que eu amo, mas eu posso dizer que eu amo ah
And I know I'm blunt but I'm just too grown for these games
E eu sei que eu sou cega, mas eu sou muito crescido para estes jogos
Little too cold for these lames and I really do like your demeanor
Pouco frio demais para essas lames e eu realmente gosto de seu comportamento
Hey, your attitude is fiery and I feel airy in your presence
Ei, sua atitude é ardente e me sinto arejado em sua presença
Baby, don't deny me of these blessings, wanna intertwine with all your essence
O bebê, não me negue dessas bênçãos, quer se entrelaçam com toda a sua essência
In the dark let's embark, let's go and escape the sun
No embarque do let escuro, vamos e fugir do sol
Wanna hear you say my name, say my name in your native tongue
Quero ouvir você dizer meu nome, diga meu nome em sua língua nativa
You looking delicious, oh, them thighs, I just wanna bite them
Você procura deliciosos, oh, eles coxas, eu só quero mordê-los
Know you feel a lil' bit gone, a lil' bit faded, just don't fight it
Saber que você se sentir um lil 'mordeu foi, um lil' pouco desbotada, só não lutar contra isso
See, I never was the player type
Veja, eu nunca fui o tipo de jogador
Couldn't see the point in being with a girl that you don't wanna make your wife
Não podia ver o ponto em estar com uma garota que você não quer fazer a sua esposa
But you stay the night
Mas você passar a noite
I never do play, only when I'm single ' make the most of this time we have
Eu nunca jogam, só quando eu estou solteiro "aproveitar ao máximo este tempo que temos
When we close, can we toast? So baby, grab a glass so you can
Quando fechamos, podemos brindar? Então baby, pegar um copo para que você possa
Pour another drink, hot on some patrone, this is soda and vodka
Despeje outra bebida, quente em alguns patrone, este é refrigerante e vodka
It's me in my zone, don't give me a speech, I don't wanna know
Sou eu na minha zona, não me dar um discurso, eu não quero saber
You should tell your friends to leave now, we should be alone
Você deve dizer a seus amigos que sair agora, devemos estar sozinho
Don't tell me I'm wrong, just tell me how long
Não me diga que eu estou errado, diga-me quanto tempo
How long must I wait if we both feel the same way
Quanto tempo devo esperar, se ambos se sentem da mesma forma
All you gotta say is it's on
Tudo que você tem que dizer é que é em
Just tell me how long
Só me diga quanto tempo
vídeo incorreto?