Night Of Your Life (Feat. Jennifer Hudson) (A Noite Da Sua Vida (Part. Jennifer Hudson)) de David Guetta

Tradução completa da música Night Of Your Life (Feat. Jennifer Hudson) para o Português

Night Of Your Life (Feat. Jennifer Hudson)
Night Of Your Life (Feat. Jennifer Hudson)
Tradução automática
Night Of Your Life (Feat. Jennifer Hudson)
A Noite Da Sua Vida (Part. Jennifer Hudson)
Boy, I see ya, looking at me
Menino, eu te vejo, olhando pra mim
I feel you eyes on me, like you gotta have me
Eu sinto seus olhos em mim, como você precisasse me ter
Watching every move, like it's for you
Observando cada movimento, como se fosse pra você
You can't help it, you're attracted like a magnet
Você não pode evitar, você é atraído como um ímã
My love ain't easy
Meu amor não é fácil
You gon' have to put in some work
Você vai terá que trabalhar
You can't buy me a drink, thinking I'mma fall for your flirt
Você não pode me comprar uma bebida, pensando que cairei em seu flerte
You gotta make it right
Você tem que fazê-lo certo
If you wanna go spend some time
Se você quiser ir passar algum tempo
You gotta raise the bar tonight
Terá que elevar o nível esta noite
Let me, baby, treat me right
Me ame, querido, me trate bem
Make it eternity and not only one night
Faça ser eterno e não apenas uma noite
If you love me til the end of time
Se você me ama até o fim dos tempos
Then I will promise you the night of your life
Então o prometerei a noite da sua vida
So now love me, baby treat me right
Então me ame agora, querido me trate bem
And we'll be riding it from morning til midnight
E faremos isso da manhã até meia-noite.
If you love me til the end of time
Se você me ama até o fim dos tempos
Then I will promise you the night of your life
Então o prometerei a noite da sua vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
I could have ya, if I wanted to
Eu poderia tê-lo, se eu quisesse
Down in one knee, and following me where the bells ringing
Ajoelhado, e me seguindo até a igreja
I could claim ya, be your savior
Eu poderia reivindica-lo, ser a sua salvadora
Wrap your heart inside of these songs and you'll never leave
Envolva seu coração dentro desses braços e nunca sairá
I could have you hindsight, round my body all up on me
Eu poderia ter suas mãos apertadas em volta do meu corpo, em cima de mim
Boy, you'll be stuck to me, if I wanted with no release
Garoto, você vai se prender a mim, se eu quisesse, sem liberação
I'll have you begging, wishing now I give you a piece
Terei-o implorando, desejando que eu lhe der um pedaço agora
Baby, you'll never be the same
Querido, você nunca será o mesmo
Let me, baby, treat me right
Me ame, querido, me trate bem
Make it eternity and not only one night
Faça ser eterno e não apenas uma noite
If you love me til the end of time
Se você me ama até o fim dos tempos
Then I will promise you the night of your life
Então o prometerei a noite da sua vida
So now love me, baby, treat me right
Então me ame agora, querido me trate bem
And we'll be riding it from morning til midnight
E faremos isso da manhã até meia-noite
If you love me til the end of time
Se você me ama até o fim dos tempos
Then I will promise you the night of your life
Então o prometerei a noite da sua vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
Taller than the mountains, deeper than the sea
Mais alto do que as montanhas, mais profundo que o mar
You're boiling hot for me, one hundred degrees
Está a cem graus, fervendo para mim
I want you to love me like your favorite dream
Eu quero que você me ame como o seu sonho favorito
Let's make tonight a reality...
Vamos fazer esta noite uma realidade...
So now love me, baby, treat me right
Então me ame agora, querido, me trate bem
And we'll be riding it from morning til midnight
E faremos isso da manhã até meia-noite
If you love me til the end of time
Se você me ama até o fim dos tempos
Then I will promise you the night of your life
Então o prometerei a noite da sua vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
Night of your life, life, life
A noite de sua vida, vida, vida
vídeo incorreto?