The Sound Of A Million Dreams (O Som De Um Milhão De Sonhos) de David Nail

Tradução completa da música The Sound Of A Million Dreams para o Português

The Sound Of A Million Dreams
The Sound Of A Million Dreams
Tradução automática
The Sound Of A Million Dreams
O Som De Um Milhão De Sonhos
Seger was singing words I could believe in
Seger estava cantando palavras que eu poderia acreditar em
And "Main Street" was my street that night
E "Main Street" foi a minha rua naquela noite
So I called up Samantha and asked her the
Então eu chamei Samantha e perguntou-lhe o
chance of us
possibilidade de nós
Running out 'neath the moonlight
Running out 'Sob a luz da lua
Well, She's not with me now, she can always
Bem, ela não está comigo agora, ela pode sempre
be found
ser encontrados
When I rewind the radio dial
Quando eu voltar o dial do rádio
And like it was then I feel her on my skin
E como foi então que eu senti-la na minha pele
And I'm back there for awhile
E eu estou de volta lá por algum tempo
So I labor for hours 'cause I know the power
Então, eu trabalho por horas porque eu sei que o poder
Of a song when a song hits you right
De uma música quando uma música bate certo
Pouring my soul into stories of life
Derramando a minha alma em histórias de vida
Hoping someone'll hear one tonight
Esperando someone'll ouvir uma noite
Maybe my voice will cut through the noise
Talvez minha voz vai cortar o ruído
And stir up an old memory
E agitar uma memória antiga
And out of these piano keys
E a partir dessas teclas do piano
Comes the sound, the sound of a million dreams
Vem o som, o som de um milhão de sonhos
My 18th summer I was a cocky up-and-comer
Meu verão 18 eu era um arrogante up-and-comer
Cranking up "Born To Run"
Pôr em marcha até "Born To Run"
Turned left out the drive with the pistons open wide
Virou à esquerda para a unidade com os pistões abertos
And I came back a Prodigal son
E voltei um filho Pródigo
My spirit was broken, she threw the door open
Meu espírito estava quebrado, ela abriu a porta
I love you not, I told you so
Eu te amo não, eu avisei
When I hear, "Mama Tried," I still break down and cry
Quando ouço, "Mama Tried", eu ainda quebrar e chorar
And pull to the side of the road
E puxar para o lado da estrada
vídeo incorreto?