Automatic (Automático) de Dawn Richard

Tradução completa da música Automatic para o Português

Automatic
Automatic
Tradução automática
Automatic
Automático
How'd I get stuck living like this
Como eu fui ficar preso a viver assim
Picture fucking perfect stepford wife
Imagem porra esposa de Stepford perfeito
Assembled to fit your design.
Reunidos para adaptar seu projeto.
There used to be a heart in here
Costumava haver um coração aqui
Tell me how could anything survive
Diga-me como poderia alguma coisa sobreviver
My parts are made of steel, ooh
As minhas partes são feitas de aço, ooh
Like a tin-man, I played the part
Como um homem de lata, eu joguei a parte
I wage my heart I feel so artificial when I'm loving you
Eu encontrei meu coração Eu me sinto tão artificial quando eu estou te amando
I can't, I can't
Eu não posso, não posso
'Cause I'm nothing kind of gush that gonna let you go with you
Porque eu sou tipo nada de jorro que vou deixar você ir com você
That gonna let you do that
Isso vai deixar você fazer isso
[Chorus:]
[Chorus:]
Sorry if you think, if you think I'm automatic
Desculpe se você acha que, se você acha que eu sou automática
Fucking with the wrong toy no batteries included
Fodendo com o brinquedo errado sem baterias incluídas
Tryin to turn me on 'cause you think I'm operatic
Tentando me ligue porque você acha que eu sou operística
Treat me like a droid 'cause you think I'm automatic
Trate-me como uma causa droid "você acha que eu sou automática
Enjoy 'cause you think I'm automatic
Aproveite, porque você acha que eu sou automática
Play me like a toy cause you think I'm automatic
Jogue-me como uma causa brinquedo que você acha que eu sou automática
Auto automatic, 'cause you think I'm automatic
Auto automático, porque você acha que eu sou automática
Auto automatic, 'cause you think I'm automatic yeah
Auto automático, porque você acha que eu sou automático sim
You called me your price possession
Você me chamava de sua posse preço
Showed me off like I'm your trophy case
Mostrou-me fora como se eu fosse o seu caso troféu
Told me to do what you say, oh
Me disse para fazer o que você diz, oh
I let you fuck up my vision
Eu deixo você foder com a minha visão
With the world in as a colder place
Com o mundo como um lugar mais frio
You had my heart, I swear it babe oh wow
Você tinha meu coração, eu juro querida oh wow
Boy you don't love it
Garoto, você não amá-lo
Turn my heart into your worst nightmare
Transformar meu coração em seu pior pesadelo
Shut me down, down with your program
Me derrubar, para baixo com o seu programa
Switch em off I wanna be human yeah human
Alterne em off eu quero ser humano, sim humano
Again I give anything to recognize my own self
Mais uma vez eu daria qualquer coisa para reconhecer meu próprio
I can, I can anything to recognize my old thing
Eu posso, eu posso qualquer coisa para reconhecer a minha coisa velha
System overloaded 'cause I know that I can feel that
'Sistema sobrecarregado porque eu sei que eu posso sentir que
[Chorus x2]
[Chorus x2]
Trade in this armor for a piece of reality oh
Comércio de esta armadura por um pedaço de realidade oh
Cause under this metallic girl, there's a human being
Porque sob essa menina metálico, há um ser humano
Won't be a toy no more, boy fuck your technology
Não vai ser um brinquedo não mais menino, que se foda a sua tecnologia
I'm done now, I'm shuttin' out
Eu sou feito agora, eu estou fora shuttin '
Cause I'm not the kind of chick that's gonna let you go and do that
Porque eu não sou o tipo de garota que vai deixar você ir e fazer isso
[Chorus]
[Chorus]
I don't give a thing about you
Eu não dou uma coisa sobre você
I'm a do em you gonna do you
Eu sou um que os que você vai fazer você
I ain't automatic
Não é automática
So let's be true
Então, vamos ser verdade
So let's be true
Então, vamos ser verdade
[Chorus]
[Chorus]
Listen
Ouvir
I don't give a fuck about you
Eu não dou a mínima pra você
I'ma do me, and you gon' do you
Eu vou fazer de mim, e 'você vai fazer você
I ain't automatic, so a bitch through
Não é automático, assim que uma cadela por meio de
So a bitch through
Assim, através de uma cadela
vídeo incorreto?