What If I Stumble (Mas Se Eu Tropeçar) de dc talk

Tradução completa da música What If I Stumble para o Português

What If I Stumble
What If I Stumble
Tradução automática
What If I Stumble
Mas Se Eu Tropeçar
(What if stumble What if I fall?)
(Mas se eu tropeçar, mas se eu cair?)
Is this one for the people?
Isto é pelas pessoas?
Is this one for the Lord?
Isto é pelo Senhor?
Or do I simply serenade for the things I must afford
Eu simplesmente canto pelo que devo fazer
You can jumble them together
Você pode misturá-los
my conflict still remains
meu conflito ainda permanece
Holiness is calling
Santidade está chamando
in the mist of courting fame
no meio do tribunal da fama
('Cause I see the trust in their eyes)
(Pois eu vejo confiança nos olhos deles)
Though the sky is falling
Apesar do céu estar caindo
(They need your love in their lives)
(Eles precisam do seu Amor em suas vidas)
Compromise is calling
A conciliação está chamando
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
What if I fall?
Mas se eu cair?
What if I lose my step and let make fools of us all?
Mas se eu peder meu passo e fizer todos nós de idiotas?
Will the love continue
O amor continuará
when the walk becomes a crawl?
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
And what if I fall?
Mas se eu cair?
(What if I stumble?
(Mas se eu tropeçar?
What if I fall?
Mas se eu cair?
You never turned the heat of it all
Você nunca se livrará do calor disso tudo
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
What if I fall fall fall...)
E se eu cair...)
Father please forgive me
Pai por favor me perdoe
for I cannot compose
Pois não posso compor
the fear that lives within me
O medo que vive dentro de mim
or the rate at which it grows
ou o modo como ele cresce
If a struggle has a purpose
Se a luta tem um propósito
on a narrow road you've carved
nessa estrada estreita que você esculpiu
why do I dread my trespasses
Porque temo que minhas falhas
will leave a deadly scar?
irão deixar uma cicatriz mortal?
(Do they see the fear in my eyes?)
(Eles vêem o medo em meus olhos?)
Are they so revealing?
São eles tão reveladores?
(This time I cannot disguise)
(Desta vez eu não posso disfarçar)
All the doubt I'm feeling
Toda dúvida que sinto
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
What if I fall?
Mas se eu cair?
What if I lose my step and let make fools of us all?
Mas se eu peder meu passo e fizer todos nós de idiotas?
Will the love continue
O amor continuará
when the walk becomes a crawl?
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
And what if I fall?
E se eu cair?
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
Everyone's got to crawl
Todo mundo tem que engatinhar
When you know that
Quando você sabe que
you're up against the wall
você está contra o muro
It's about to fall
prestes a cair
Everyone's got to crawl
Todo mundo tem que engatinhar
When you know that
Quando você sabe que
Everyone's got to crawl
Todo mundo tem que engatinhar
When you know that
Quando você sabe que
you're up against the wall
você está contra o muro
It's about to fall
prestes a cair
Everyone's got to crawl
Todo mundo tem que engatinhar
When you know that
Quando você sabe que
(I hear you whispering my name)
(Eu ouço você sussurrar meu nome)
You say
Você diz
(My love for you will never change)
(Meu amor por você nunca mudará)
Never change
Nunca mudará
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar
What if I fall?
Mas se eu cair?
What if I lose my step and let make fools of us all?
Mas se eu perder meu passo e fizer todos nós de idiotas?
Will the love continue
O amor continuará
when the walk becomes a crawl?
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
And what if I
E mas se eu
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
What if I fall?
Mas se eu cair?
What if I lose my step and make fools of us all?
Mas se eu peder meu passo e fizer todos nós de idiotas?
Will the love continue
O amor continuará
when the walk becomes a crawl?
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
And what if I fall?
Mas se eu cair?
(What if I stumble?
(Mas se eu tropeçar?
What if I fall?
Mas se eu cair?
You never turned the heat of it all
Você nunca se livrará do calor disso tudo
What if I stumble?
Mas se eu tropeçar?
What if I fall?
Mas se eu cair?
You are my comfort
Você é meu conforto
and my God God God...)
e meu Deus Deus Deus...)
Is this one for a people?
Isto é pelas pessoas?
Is this one for the Lord..?
Isto é pelo Senhor...?
vídeo incorreto?