Thriller (Suspense) de Demi Lovato

Tradução completa da música Thriller para o Português

Thriller
Thriller
Tradução automática
Thriller
Suspense
It's close to midnight
É quase meia-noite
Something evil's lurkin' in the dark
Lurkin algo do mal "no escuro
Under the moonlight
Sob o luar
You see a sight that almost stops your heart
Você vê uma visão que quase pára o seu coração
You try to scream
Você tenta gritar
But terror takes the sound before you make it
Mas o terror toma o som antes de você fazê-lo
You start to freeze
Você começa a congelar
As horror looks you right between the eyes
Como horror te olha bem entre os olhos
You're paralyzed
Você está paralisado
'Cause this is thriller
Porque isso é terror
Thriller night
Suspense noite
And no one's gonna save you
E ninguém vai te salvar
From the beast about to strike
Da besta pronta para atacar
You know it's thriller
Você sabe que é terror
Thriller night
Suspense noite
You're fighting for your life
Você está lutando por sua vida
Inside a killer
Dentro de um assassino
Thriller tonight
Suspense hoje à noite
You hear the door slam
Você ouve a porta bater
And realize there's nowhere left to run
E percebo que há para onde correr
You feel the cold hand
Você sente a mão fria
And wonder if you'll ever see the sun
E me pergunto se você já viu o sol
You close your eyes
Você fecha seus olhos
And hope that this is just imagination
E espero que este é apenas imaginação
But all the while
Mas o tempo todo
You hear a creature creepin' up behind
Você ouve um creepin criatura 'atrás
You're out of time
Você está fora de tempo
'Cause this is thriller
Porque isso é terror
Thriller night
Suspense noite
There ain't no second chance
Não há segunda chance
Against the thing with forty eyes, girl
Contra essa coisa de quarenta olhos, garota
Thriller, thriller night
Thriller, noite de terror
You're fighting for your life
Você está lutando por sua vida
Inside of killer
Dentro de assassino
Thriller tonight
Suspense hoje à noite
Night creatures call
Chamadas criaturas da noite
And the dead start to walk in their masquerade
E os mortos começam a andar em sua mascarada
There's no escapin' the jaws of the alien this time
Não há escapando das garras do estrangeiro, desta vez
(They're open wide)
(Eles estão abertos)
This is the end of your life
Este é o fim de sua vida
They're out to get you
Eles estão atrás de você
There's demons closing in on every side
Há demônios fechamento de todos os lados
They will possess you
Eles te possuirão
Unless you change that number on your dial
A menos que você altere esse número em sua marcação
Now is the time
Agora é a hora
For you and I to cuddle close together
Para você e eu a abraço juntos
All through the night
Durante toda a noite
I'll save you from the terror on the screen
Eu vou te salvar do terror na tela
I'll make you see
Eu vou fazer você ver
That this is thriller
Que isso é terror
Thriller night
Suspense noite
'Cause I can thrill you more
Porque eu posso te assustar mais
Than any ghoul would ever dare try
Do que qualquer vampiro ousaria tentar
Thriller, thriller night
Thriller, noite de terror
So let me hold you tight
Então deixe-me te abraçar
And share a killer, diller, chiller
E compartilhar um assassino, Diller, chiller
Thriller here tonight
Suspense aqui esta noite
'Cause this is thriller
Porque isso é terror
Thriller night
Suspense noite
Girl, I can thrill you more
Menina, eu posso impressioná-lo mais
Than any ghoul would ever dare try
Do que qualquer vampiro ousaria tentar
Thriller, thriller night
Thriller, noite de terror
So let me hold you tight
Então deixe-me te abraçar
And share a killer, thriller
E compartilhar um assassino, suspense
I'm gonna thrill you tonight
Vou emoção que você hoje à noite
Darkness falls across the land
A escuridão cai sobre a terra
The midnight hour is close at hand
A meia-noite é fechar a mão
Creatures crawl in search of blood
Criaturas rastejam em busca de sangue
To terrorize y'all's neighborhood
Para aterrorizar bairro de vocês
And whosoever shall be found
E quem deve ser encontrada
Without the soul for getting down
Sem a alma para descer
Must stand and face the hounds of hell
Deve ficar e enfrentar os cães do inferno
And rot inside a corpse's shell
E apodrecer dentro do escudo de um cadáver
I'm gonna thrill you tonight
Vou emoção que você hoje à noite
(Thriller, thriller)
(Suspense, Thriller)
I'm gonna thrill you tonight
Vou emoção que você hoje à noite
(Thriller night, thriller)
(Suspense noite, suspense)
I'm gonna thrill you tonight
Vou emoção que você hoje à noite
Baby, I'm gonna thrill you tonight
Baby, eu vou emoção que você hoje à noite
Thriller night, baby
Suspense noite, baby
The foulest stench is in the air
O fedor foulest está no ar
The funk of forty thousand years
O funk de 40 mil anos
And grizzly ghouls from every tomb
E fantasmas pardos de cada túmulo
Are closing in to seal your doom
Estão se fechando para selar seu destino
And though you fight to stay alive
E apesar de você lutar para permanecer vivo
Your body starts to shiver
Seu corpo começa a tremer
For no mere mortal can resist
Pois nenhum mero mortal pode resistir
The evil of the thriller
O mal do thriller
vídeo incorreto?