Time Has Come (A Hora Chegou) de Demon

Tradução completa da música Time Has Come para o Português

Time Has Come
Time Has Come
Tradução automática
Time Has Come
A Hora Chegou
Just a pair of dreamers
Apenas um par de sonhadores,
You and me against the world
Você e eu contra o mundo.
Writing all those magic lines
Redigindo todas aquelas mágicas linhas
No one ever heard
Que ninguém jamais ouviu.
Riding all the storms together
Viajando juntos por todas as tempestades,
Reaching out to see
Indo adiante para enxergar.
Dreaming of a new tomorrow
Sonhando com um novo amanhã,
Didn't we
Nós não...
Two kids from the back street
Duas crianças da rua de trás,
We were searching for the rainbow's end
Nós buscávamos o final do arco-íris.
Riding on the wheels of fortune
Viajando nas rodas da fortuna,
You and me my friend
Você e eu, meu amigo.
Taking all the highs and lows
Enfrentando todos os altos e baixos
With a spirit that could tear down walls
Com um espírito capaz de derrubar muralhas,
We learned to run
Nós aprendermos a correr,
To be free
A ser livres,
We gave it all
Nos entregamos de todo.
Oh, now the race is run
Oh, agora a corrida começou.
Gotta to take it on for you
Tenho que lhe levar isto,
See the journey through
Veja decorrer a jornada
Tonight, out there I hear the call
Hoje à noite, lá fora ouço o chamado,
I know that my time has come
Eu sei que minha hora chegou.
We sail against the odds
Nós navegamos contra as chances.
And all the world will know
E todo mundo há de saber,
Feel the warmth of the sun that shines in my face
Sinta o calor do sol que brilha em minha face.
Take away the mask
Leve embora a máscara,
The time has come
A hora chegou.
Painting all life's pictures
Pintando todos os quadros da vida,
Well you know at least we tried
Bem, você sabe, ao menos tentamos.
And though the years have left their mark
E todavia tenham os anos deixado suas marcas,
We're still the same inside
Somos ainda os mesmos por dentro.
Forever in those empty rooms
Eternamente nestes salões vazios,
Still the dream lives on
O sonho permanece vivo
And someone else will sing our song
E alguém haverá de cantar nossa canção
When we're gone
Quando partirmos.
I guess we never sold out
Eu creio que nunca nos vendemos,
So we were never really in
Ou então nunca estaríamos nessa.
I wouldn't change the way it was
Eu não mudaria o modo que aconteceu
Or the places I have been
Ou os lugares em que estive.
Just to have the chance to say
Apenas para ter a chance de dizer
All the things I never said before
Todas as coisas que outrora jamais disse.
We learned to grow
Nós aprendemos a crescer,
To be free
A ser livres,
We did it all
Nós fizemos tudo isto.
Oh, you took me by surprise
Oh, você me pegou de surpresa.
Gotta take it on for you
Tenho que lhe levar isto,
See the journey through
Veja a jornada decorrer.
Tonight, out there I hear the call
Hoje à noite, lá fora ouço o chamado,
I know that my time has come
Eu sei que minha hora chegou.
We sail against the odds
Nós navegamos contra as chances.
And all the world will know
E todo mundo há de saber,
Feel the warmth of the sun that shines in my face
Sinta o calor do sol que brilha em minha face.
Take away the mask
Leve embora a máscara,
The time has come
A hora chegou.
vídeo incorreto?