Jig Songs (Gabarito Canções) de Dervish

Tradução completa da música Jig Songs para o Português

Jig Songs
Jig Songs
Tradução automática
Jig Songs
Gabarito Canções
Tá mo stoca is mo bhróga ag an rógaire dubh
Minhas meias têm os sapatos pretos patife
Tá mo stoca is mo bhróga ag an rógaire dubh
Minhas meias têm os sapatos pretos patife
Tá mo stoca is mo bhróga ag an rógaire dubh
Minhas meias têm os sapatos pretos patife
Mo naipicín póca le blian sa lá inniu
Meu guardanapo bolso com anos hoje
Tá nead insa sliabh ag an rógaire dubh
Ninho na montanha é o malandro negro
Tá nead insa sliabh ag an rógaire dubh
Ninho na montanha é o malandro negro
Tá nead insa sliabh ag an rógaire dubh
Ninho na montanha é o malandro negro
Ní ghabhfaidh sé an bóthar ach cóngar an chnoic
Não vai a estrada, mas a colina
Da bhfeicteása máire taobh eile den tsruth
Maria foram ver o seu lado da corrente
Da bhfeicteása máire taobh eile den tsruth
Maria foram ver o seu lado da corrente
Da bhfeicteása máire taobh eile den tsruth
Maria foram ver o seu lado da corrente
Is a dhá chois in airde ag an rógaire dubh
É até dois metros pelo preto desonestos
Goirim fhéin, goirim fhéin, goirim fhéin
Se escondeu atrás zombando self, se escondeu atrás de zombando self, se escondeu atrás de zombando auto
Goirim fhéin micil 's máire
Se escondeu atrás zombando mary auto MICIL 's
Goirim fhéin, goirim fhéin, goirim fhéin
Se escondeu atrás zombando self, se escondeu atrás de zombando self, se escondeu atrás de zombando auto
Siúd iad na ceannabháin bhána
São empresa Radio
Cuirfidh mé, cuirfidh mé, cuirfidh mé
Eu vou, eu vou, eu vou
Cuirfidh mé suas chuig sadhbh sheáin thú
Eu vou até você Sean cai
Cuirfidh mé, cuirfidh mé, cuirfidh mé
Eu vou, eu vou, eu vou
'S cuirfidh sí buairthín sa ngleann ort
E vai no vale você buairthín
Briste gan básta 'bhí ar pháidin ó raifeartaigh
Quebrado, sem cinto foi Raferty
Hata bhí ard 'bhí ar pháidin ó raifeartaigh
Foi chapéu alto "era Raferty
Cosa caola ard 'bhí ar pháidin ó raifeartaigh
Altos pernas magras 'foi Raferty
Is d'éalaigh mo ghrása le pháidin ó raifeartaigh
Escapou meu amor está com Paddy O'Rafferty
Curfá:
Refrão:
Faidhfilileá, faidhfilil adió
Faidhfilileá, Adio faidhfilil
Faidhfilileá is faidhfilil adió
Adio é faidhfilil Faidhfilileá
Briste go glúine 'bhí ar pháidin ó raifeartaigh
Joelho quebrado "era Raferty
Hata gan bonn 'bhí ar pháidin ó raifeartaigh
Hat nenhuma base foi Raferty
Cosa buí arda 'bhí ar pháidin ó raifeartaigh
Pés amarelos altos 'foi Raferty
Ach d'éalaigh mo ghrása le pháidin ó raifeartaigh
Mas o meu amor escapou com Paddy O'Rafferty
Eírigh I do shuí a pháidin ó raifeartaigh
Levante-se a Paddy O'Rafferty
Faraor ní fhéadaim tá ioscadaí lag ionam
Infelizmente eu não posso ter me fraco ioscadaí
Tá mé san aois ach nil trí troithe ar fad ionam
Eu sou mais velho, mas não mais de três metros de comprimento em mim
Féach mar sin fhéin go raibh mealladh na mban ionam
Veja já havia me atrair mulheres
Cailín 'ti mhóir go deo ní ghlacfaidh mé
Uma menina da casa grande que eu nunca vou aceitar
Bíonn sí nuall-ghuthach stuachach feargach
Ela está com raiva stuachach nuall de boca
Bíonn buille ar gach ní ar chat is ar mhada aici
Cada batida não é um gato e cão, ela
Amach sa meán oiche bíonn focal na faire aici
A média noite é a palavra relógio ela
Cailín ón sliabh go fóill a bheas agamsa
Menina da montanha ainda ser eu
Blífidh sí an bhó agus ceanglóidh sí an capall dom
Ela Blífidh a vaca eo cavalo me acorrentar
Déanfaidh sí an ciste, mo chuid ime 'gus bainne dom
O fundo irá fazer a minha manteiga e leite me
Is go deo deo ní éalóidh le páidin ó raifeartaigh
Para sempre é nunca escapa com Paddy de Raifeartaigh
vídeo incorreto?