Plan #9 (Nono Plano) de Destine

Tradução completa da música Plan #9 para o Português

Plan #9
Plan #9
Tradução automática
Plan #9
Nono Plano
Let me lead you back to midnight skies
Deixe-me levá-la de volta para o céu à meia-noite
When the world was calm & paralyzed
Quando o mundo estava calmo e paralisado
I take you could need a ride in twilight
Eu levo, você poderia precisar de uma carona no crepúsculo
And make our world brandnew
E fazer o nossa novíssimo mundo.
You know: this is where it's at
Você sabe: este é o lugar onde ele se encontra em
This is the way how we are free at last
Esta é a maneira como nós somos livres afinal
Like tidal waves are craving for the sand
Como ondas de maré é o desejo para a areia
Let me lead you back to crimson skies
Deixe-me levá-la de volta aos céus de crimson
When the world was overwhelmed by surprise
Quando o mundo foi dominado pela surpresa
Amidst of what is wrong and what is right
Em meio do que está errado e o que é certo
I can tell when we're going blind
Eu posso dizer quando vamos cegamente.
You know, indecision I have met
Você sabe, a indecisão eu conheci
But we're making our way through the test
Mas estamos fazendo o nosso caminho através do teste
Clear as glass but corrosion gets the best
Limpar o vidro, mas a corrosão leva a melhor
When you're gonna fly
Quando você vai voar
To the moon, see sorrow soon
Para a lua, ver a tristeza em breve
Fly to the moon, regret comes soon
Voar para a Lua, arrependimento vem logo
When flames might burn you
Quando as chamas podem queimá-la.
Chase your dreams, it won't be without me
Persiga seus sonhos, não será sem mim
So let me go, we're miles & miles away from home
Então me deixe ir, estamos a milhas e milhas longe de casa
Cause it's all make believe, and we just break free
Porque tudo é fazer acreditar, e nós apenas nos libertaremos
At times of indecision we need an intermission
Em momentos de indecisão, precisamos de um intervalo
Oh hear me, liar liar lie
Oh me ouça, mentira mentiroso mentiroso
I just can't stand to say goodbye tonight
Eu apenas não posso defender a dizer adeus hoje à noite.
Sparrows crossing meadows here
Pardais que atravessam prados aqui
And the remnant is a souvenir
E o resto é uma lembrança
The reminder of trials that I have gone through
O lembrete de ensaios que eu tenho ido através
Of times with magnet needles making stick like glue
As vezes com agulhas ímã fazendo grudar como cola.
Cause I know that you will be around
Porque eu sei que você vai ser em torno de
(And everything is) everything is safe and sound
(E tudo o que é) tudo é seguro e sadio
(Always there for me)
(Sempre lá para mim)
I can tell when you're gonna fly
Eu posso dizer quando você vai voar
(To the moon, see sorrow)
(Para a lua, ver tristeza)
(Everytime) regret comes soon
(Toda vez) arrependimento vem logo
(Flames might burn you)
(Chamas pode queimá-lo)
And all along we're fighting,
E o tempo todo que estamos lutando,
Till destination's there
Até lá destinos
But we are tired and frightened
Mas estamos cansados ??e assustados
Of what isn't fair
Do que não é justo
So we keep on fighting
Então, nós continuaremos lutando
Slowly going nowhere
Lentamente indo a lugar nenhum
Chase your dreams, it won't be without me
Persiga seus sonhos, não será sem mim
So let me go, we're miles & miles away from home
Então me deixe ir, estamos a milhas e milhas longe de casa
Cause it's all, make believe, and we just, break free
Porque tudo é fazer acreditar, e nós apenas nos libertaremos
At times of indecision we need an intermission
Em momentos de indecisão, precisamos de um intervalo
Oh hear me, liar liar lie
Oh me ouça, mentira mentiroso mentiroso
I just can't stand to say goodbye tonight
Eu apenas não posso defender a dizer adeus hoje à noite.
vídeo incorreto?