Thousand Miles (Mil Milhas) de Destine

Tradução completa da música Thousand Miles para o Português

Thousand Miles
Thousand Miles
Tradução automática
Thousand Miles
Mil Milhas
Can we still, still pretend for a while?
Podemos ainda, ainda fingir por um tempo?
Can I still steal a moment of your time?
Posso continuar a roubar um minuto do seu tempo?
If I breathe, if I breathe in you my life
Se eu respirar, se eu respiro em você minha vida
Will it bring it back in rewind?
Será que vai faze-la relembrar?
Can I still pretend you're mine?
Posso continuar a fingir que você é minha?
A thousand miles that I've still gotta run
Mil milhas que eu ainda tenho que correr
And I hear you calling
E eu ouço você chamando
A million ways to fix what we've become
Um milhão de maneiras de corrigir o que nos tornamos
To keep us from falling
Para evitar que caiamos
We crash, we crawl, we bend and break
Nós quebramos, nós rastejamos, nós dobramos e paramos
Try not to make the same mistakes
Tentar não cometer os mesmos erros
A thousand miles that I've still gotta run
Mil milhas que eu ainda tenho que correr
And I hear you calling out
E eu ouço você chamando.
Can we still, still pretend for a while?
Podemos ainda, ainda fingir por um tempo?
Can I still keep on walking on a wire?
Eu ainda posso continuar a caminhar em um fio?
If I can't if I can't hold back the tide
Se eu não posso, se eu não puder conter a maré
Can I bring it back in rewind?
Posso faze-la relembrar?
Can I still pretend you're mine?
Posso continuar a fingir que você é minha?
Oh can I still pretend you're mine?
Oh eu ainda posso fingir que você é minha?
A thousand miles that I've still gotta run
Mil milhas que eu ainda tenho que correr
And I hear you calling
E eu ouço você chamando
A million ways to fix what we've become
Um milhão de maneiras de corrigir o que nos tornamos
To keep us from falling
Para evitar que caiamos
We crash, we crawl, we bend and break
Nós quebramos, nós rastejamos, nós dobramos e paramos
Try not to make the same mistakes
Tentar não cometer os mesmos erros
A thousand miles that I've still gotta run
Mil milhas que eu ainda tenho que correr
And I hear you calling out
E eu ouço você chamando.
And we'll turn around and rise now
E nós vamos virar e subir agora
'Till all our fears come falling down
"Até que todos os nossos medos desabem
Is this the cause, the price to pay?
É esta a causa, o preço a pagar?
For the regrets of yesterday
Para os arrependimentos de ontem
Can we still, still pretend for a while?
Podemos ainda, ainda fingir por um tempo?
A thousand miles that I've still gotta run
Mil milhas que eu ainda tenho que correr
And I hear you calling
E eu ouço você chamando
A million ways to fix what we've become
Um milhão de maneiras de corrigir o que nos tornamos
To keep us from falling
Para evitar que caiamos
We crash, we crawl, we bend and break
Nós quebramos, nós rastejamos, nós dobramos e paramos
Try not to make the same mistakes
Tentar não cometer os mesmos erros
A thousand miles that I've still gotta run
Mil milhas que eu ainda tenho que correr
And I hear you calling out
E eu ouço você chamando.
vídeo incorreto?