Sunrise (Feat. The Cataracs) (Sunrise (Feat. A Cataracs)) de Dev

Tradução completa da música Sunrise (Feat. The Cataracs) para o Português

Sunrise (Feat. The Cataracs)
Sunrise (Feat. The Cataracs)
Tradução automática
Sunrise (Feat. The Cataracs)
Sunrise (Feat. A Cataracs)
[Dev]
[Dev]
I'm staying up late tonight
Vou ficar até tarde esta noite
I'm in a foreign city
Estou numa cidade estrangeira
Poppin' bottles in the ice
Garrafas Poppin 'no gelo
All these girls are pretty
Todas essas garotas são bonitas
I'm staying up late tonight
Vou ficar até tarde esta noite
Me and my best friends gettin' shitty
Eu e meus amigos vamos a merda
Poppin' bottles in the club
Garrafas Poppin 'no clube
And you know we gettin' drunk
E você sabe que nós gettin 'bêbado
Til the sunrise up
Para o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Para o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Para o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Para o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
[x2]
[X2]
I just did a car bar
Eu apenas fiz uma barra de carro
In the back seat, of a car
No banco de trás, de um carro
Like a cell phone, no bars
Como um celular, sem barras
Swing! Motherfucker on par
Balanço! Fucker mãe em casal
We are, here for more than one reason
Estamos, aqui para morethan uma razão
So keep the ratio even
De modo a manter a relação, mesmo
And keep the radio beeping (on and on)
E manter o sinal sonoro de rádio (sobre e sobre)
Like Simpsons season
Como Temporada Simpsons
Bleaking, on the bathroom floor
Bleaking, no chão do banheiro
Gotta rep like a thunderstorm
Tem como representante de uma tempestade
Sleep with me and not a whore (no!)
Dormir comigo e não uma prostituta (Não!)
Daddy breaking down the back door
Papai quebrar o backdoor
Ain't fucking with the fucky fort
Não é foda com o forte fucky
Work it, where you get our source?
Trabalhá-lo, onde você começa a nossa fonte?
Twista, get on all fours
Twista, pegue de quatro
Off the lights, on the floor
Apagar as luzes, no chão
[Dev]
[Dev]
I'm staying up late tonight
Vou ficar até tarde esta noite
I'm in a foreign city
Estou numa cidade estrangeira
Poppin' bottles in the ice
Garrafas Poppin 'no gelo
All these girls are pretty
Todas estas garotas são lindas
I'm staying up late tonight
Vou ficar até tarde esta noite
Me and my best friends gettin' shitty
Eu e meus amigos de merda melhor gettin '
Poppin' bottles in the club
Garrafas Poppin 'no clube
And you know we gettin' drunk
E você sabe que nós gettin 'bêbado
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Sunrise, stole my eye
Sunrise, roubou meu olho
Got game to get you girl
Tem jogo para você menina
tongue-tied, untied, all of that (son)
Língua presa, desamarrados, tudo isso (filho)
Beat the sound with a ball-a-sack
Bata o som com uma bola de um saco-
Hollaback, if you my homie
Hollaback, se você meu mano
If you're not, then get to know me
Se você não for, então me conhecer
No snake but I might bite you, girl
Não cobra, mas eu poderia mordê-lo, menina
Half naked with a half white, girl
Seminua com um branco meio, menina
Feeling like a have bites
Sentindo-se como um ter mordidas
Turn you on like a flashlight (go ma'am)
Transformá-lo em como uma lanterna (go senhora)
Hop on my bike
Hop na minha moto
girl lick my… no hands
Menina lamber minhas mãos ... não
No plans but I'm spiderman
Sem planos, mas sou o Homem Aranha
You Mary Jane, my fighter man
Você Mary Jane, meu homem lutador
Like your dad
Como seu pai
Stop the beat
Parar a batida
The sunrise look new to me
O nascer do sol novo olhar para mim
Can you see it?
Você pode vê-lo?
What, where is it?
O que, onde está?
It's over there
É por lá
Yeah it is
Sim, é
Over the horizon
Ao longo do horizonte
The sun, the sun
O sol, o sol
It's rising
É crescente
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
Til the sunrise up
Até o nascer do sol até
The sunrise up
O nascer do sol até
[x2]
[X2]
vídeo incorreto?