I'm The Greatest Star (Eu Sou A Maior Estrela) de Diana Ross

Tradução completa da música I'm The Greatest Star para o Português

I'm The Greatest Star
I'm The Greatest Star
Tradução automática
I'm The Greatest Star
Eu Sou A Maior Estrela
Hey, can we have your autograph?
Ei, podemos dar um autógrafo?
My autograph?
Meu autógrafo?
I'm nobody
Eu não sou ninguém
But wait a minute
Mas espere um minuto
I've got thirty-six expressions
Eu tenho trinta e seis expressões
Sweet as pie to tough as leather
Doce como a torta duro como couro
And that's six expressions more
E isso é seis expressões mais
Than all the barrymores put together
Do que todos os barrymores juntos
Only six?
Apenas seis?
Instead of kicking me
Em vez de me chutando
I don't think they give me a lift
Eu não acho que eles me dar uma carona
I think it's a plot
Eu acho que é uma trama
'Cause they're scared that I got
Porque eles estão com medo que eu tenho
Such a gift, I'm miffed
Esse dom, estou irritado
'Cause I'm the greatest star
Porque eu sou a maior estrela
I am by far, but nobody knows it
Estou de longe, mas ninguém sabe disso
Wait, they're gonna hear a voice
Espere, eles vão ouvir uma voz
A silver flute
A flauta de prata
They'll cheer each toot
Eles vão animar cada toot
When I expose it
Quando eu exponha
Can't you see the look at me
Você não pode ver o olhar para mim
That I'm a natural camille?
Que eu sou um camilo natural?
As camille I just feel
Como camilo eu me sinto
I have so much to offer
Eu tenho muito a oferecer
I know I'll be divine because
Eu sei que vou ser divino porque
I'm a natural cougher
Eu sou um cougher naturais
Some ain't got it, not a lump
Alguns não se tem, não uma protuberância
She a great big clump of talent
Ela um grande grupo de talentos
Laugh, they'll bend in half
Rir, eles vão dobrar ao meio
Did I tell the story
Será que eu contar a história
About the traveling salesman?
Sobre o vendedor ambulante?
A thousand laughs
Mil risos
Stick around for 'em folks
Fique por perto para 'pessoas' em '
A thousand faces, I reiterate
Mil Faces, reitero
When you're gifted
Quando você está dotado
Then you're gifted
Então você é talentoso
These are facts, I have no axe to grind
Estes são os fatos, não tenho machado para moer
Hey, what are they blind
Hey, o que são cegos
In all of the world so far
Em todo o mundo até ao momento
I'm the greatest star
Eu sou a maior estrela
Who is the pip with pizazz?
Quem é o pip com entusiasmo?
Who is all ginger and jazz?
Quem é tudo gengibre e jazz?
Who is as glamorous as?
Quem é tão glamoroso como?
Who's an american beauty rose
Quem é uma beleza rosa americano
With that american beauty nose
Com essa beleza nariz americano
And ten american beauty toes
E dez dedos Beleza Americana
Eyes on the target and wham
Olhos no alvo e zás
One shot, one gun shot and bam
Um tiro, uma arma de fogo e bam
Hey, world, here I am
Hey, mundo, aqui estou eu
I'm the greatest star
Eu sou a maior estrela
I am by far
Eu sou de longe
But nobody knows it
Mas ninguém sabe disso
That's why I was born
É por isso que eu nasci
I'll blow my horn
Eu vou estragar o meu chifre
'Till somebody hears it
Até que alguém o ouve
I'll light up like a light
Vou acender como uma luz
Right up like a light
Mesmo em cima como uma luz
I'll flicker and flare up
Eu vou tremer e incendiar-se
All the world's gonna stare up
Todo o mundo vai olhar para cima
Looking down
Olhando para baixo
You'll never see me
Você nunca vai me ver
Try the sky
Experimente o céu
'Cause that'll be me
Porque isso vai ser me
I can make 'em cry
Eu posso fazê-los chorar
I can make 'em sigh
Eu posso fazê-los suspirar
Someday they'll clamor
Algum dia eles vão clamar
For my dram-er
Para o meu dram-er
Have you guessed yet
Você já adivinhou ainda
Who's the best yet
Quem é o melhor ainda
If you ain't, I'll tell you one more time
Se você não for, eu vou te dizer mais uma vez
You bet yer last dime
Pode apostar yer último centavo
In all the world so far
Em todo o mundo, até agora
She's the greatest, greatest
Ela é a grande, a grande
Funny, life is far from sunny
Engraçado, a vida está longe de ser ensolarado
When the laugh is over
Quando o riso é mais
And the jokes on you
E as piadas sobre você
Well, a girl's gotta have a sense of humor
Bom, tenho que uma menina tem um senso de humor
That's one things you really needs for sure
Isso é uma coisas que você realmente precisa, com certeza
When you're a funny girl
Quando você é uma menina engraçada
The fellow said, "a funny girl"
O homem disse, "uma menina engraçada"
Funny, how it ain't so funny girl
Engraçado, como não é menina tão engraçado
They're the luckiest people in the world
Eles são as pessoas mais sortudas do mundo
With one person, one very special person
Com uma pessoa, uma pessoa muito especial
A feeling deep in your soul says
Um sentimento profundo em sua alma diz
You were half, now you're whole
Você estava meio, agora você é todo
No more hunger and thirst
Não há mais fome e sede
But first be a person who needs people
Mas, primeiro, ser uma pessoa que precisa de pessoas
People who need people
Pessoas que precisam de pessoas
Are the luckiest people in the world
São as pessoas mais sortudas do mundo
vídeo incorreto?