Coming Home (Voltar Para Casa) de Diddy-Dirty Money

Tradução completa da música Coming Home para o Português

Coming Home
Coming Home
Tradução automática
Coming Home
Voltar Para Casa
I'm coming home
Estou voltando para casa
I'm coming home
Estou voltando para casa
Tell the World I'm coming home
Diga ao mundo que estou voltando para casa
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Deixe a chuva levar toda a dor de ontem
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Eu sei que o meu reino me espera e que vão esquecer os meu erros
I'm coming home, I'm coming home
Estou voltando para casa, estou voltando para casa
Tell the World that I'm coming
Diga ao mundo que estou voltando para casa
I'm back where I belong, yeah, I never felt so strong
De volta onde é o meu lugar, sim, eu nunca me senti tão forte
(I'm back, baby)
(Estou de volta, querida)
I feel like there's nothing that I can't try
Sinto que não há nada que eu não possa tentar
And if you with me put your hands high
E se está comigo, joga as mãos para o alto
(Put your hands high)
(Joga as mãos para o alto)
If you ever lost a light before, this one's for you
Se tu já perdes-te uma luz antes, esta é para ti
And you, the dreams are for you
E tu, os sonhos são para ti
I hear "The Tears of a Clown"
Eu ouço "as lágrimas de um palhaço"
I hate that song
Odeio essa música
I always feel like they talking to me when it comes on
Parece que estão a conversar comigo quando acontece
Another day another Dawn
Outro dia, outra madrugada
Another Kesha, nice to meet ya, get the math I'm gone
Outra Kesha, muito prazer, entende a conta? Fui
What am I 'posed to do when the club lights come on
O que é que vou fazer quando as luzes da balada acendem?
Its easy to be Puff, its harder to be Sean
É fácil ser o Puff, é difícil ser o Sean
What if the twins ask why I aint marry their mom (why, damn!)
E se os gêmeos perguntarem por que não casei com a mãe deles? (Porquê? Droga!)
How do I respond?
Como vou responder?
What if my son stares with a face like my own
E se o meu filho me olhar com uma cara igual a minha
And says he wants to be like me when he's grown
E disser que ele quer ser como eu quando crescer
Shit! But I ain't finished growing
Merda! Mas eu não acabei de crescer
Another night the inevitible prolongs
Outra noite com sermões inevitáveis
Another day another Dawn
Outro dia, outra madrugada
Just tell Kesha and Tanesha I'll be better in the morn'
Apenas diz à Kesha e Tanesha que estarei melhor de manhã
Another lie that I carry on
Outra mentira que carrego
I need to get back to the place I belong
Preciso voltar ao meu lugar
I'm coming home
Estou voltando para casa
I'm coming home
Estou voltando para casa
Tell the World I'm coming home
Diga ao mundo que estou voltando para casa
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Deixe a chuva levar toda a dor de ontem
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Eu sei que o meu reino me espera e que vão esquecer os meu erros
I'm coming home, I'm coming home
Estou voltando para casa, estou voltando para casa
Tell the World that I'm coming
Diga ao mundo que estou voltando para casa
"A house is Not a Home", I hate this song
"Uma casa não é um lar", eu odeio essa música
Diddy Coming Home
Diddy voltando para casa
Is a house really a home when your loved ones are gone
A tua casa é uma casa quando o teu amado se vai
And n-ggas got the nerve to blame you for it
E os manos têm coragem de te culpar por isso
And you know you woulda took the bullet if you saw it
E você sabia que levaria a bala no peito se visse
But oyu felt it and still feel it
Mas tu sentiste e ainda sentes
And money can't make up for it or conceal it
E o dinheiro não pode compensar nem esconder isso
But you deal with it and you keep ballin'
Mas tu esqueces e continuas ganhando dinheiro
Pour out some liquor, play ball and we keep ballin'
Querida, jogue basquete e continue a gastar
Baby, we've been living in sin 'cause we've been really in love
Mas vivemos um erro pois estivemos mesmo apaixonados
But we've been living as friends
Mas estivemos a viver como amigos
So you've been a guest in your own home
Então tens sido uma convidada na tua própria casa
It's time to make your house your home
É hora de tornares a tua casa num lar
Pick up your phone, come on
Atende o telefone, vamos lá
"Ain't No Stopping Us Now", I love that song
"Não há como nos parar agora", eu amo essa música
Whenever it comes on it makes me feel strong
Sempre que vem nele me faz sentir forte
I thought I told y'all that we won't stop
Eu disse vocês que não vai parar
We back cruising through Harlem, Viso blocks
Estamos de volta cruzeiro através Harlem, Viso blocos
It's what made me, saved me, drove me crazy
É o que me fez, me salvou, me deixou louco
Drove me away than embraced me
Levou-me longe do que me abraçou
Forgave me for all of my shortcomings
Perdoou-me por todos os meus defeitos
Welcome to my homecoming
Bem vindo ao meu regresso
Yeah it's been a long time coming
Sim, é sido um tempo para chegar
Lot of fights, lot of scars, lot of bottles
Muitas lutas, muitas cicatrizes, lote de garrafas
Lot of cars, lot of ups, lot of downs
Muitos carros, muitos altos, muito baixos
Made it back, lost my dog (I miss you, BIG)
Fez-lo de volta, perdi meu cachorro (eu sinto sua falta, BIG)
And here I stand, a better man! (a better man)
E aqui estou eu, um homem melhor! (um homem melhor)
Thank you Lord (thank you, Lord)
Obrigado senhor (obrigado, Senhor)
vídeo incorreto?