Abgehau'n (Abgehau'n (Tradução) ) de Die Prinzen

Tradução completa da música Abgehau'n para o Português

Abgehau'n
Abgehau'n
Tradução automática
Abgehau'n
Abgehau'n (Tradução)
Wie zwei Magneten ziehen wir uns an
Como dois ímãs, nós nos atraímos
und kleben aneinander fest,
E grudamos firme um no outro
doch du sagst Worte,
Mas você diz palavras
die ich nicht verstehen kann,
Que eu não consigo entender
wir sind wie Ost und West.
Somos como o Leste e o Oeste
Ohne dich geht es nicht,
Sem você, não dá
doch auch zusammen ist's nicht leicht.
Mas juntos também não é fácil
Ich wär mit dir so gerne abgehau'n,
Eu teria ido embora com prazer com você
nur wir beide, ganz allein,
Só nós dois, totalmente sozinhos
doch das war leider nur ein schöner Traum,
Mas isso foi apenas um belo sonho
denn wenn ich "ja" sag, sagtst du "nein".
Porque quando eu digo "sim", você diz "não"
Will ich im Dunkeln sein, dann machst du Licht,
Eu quero ficar no escuro, você faz luz
zieh ich mich aus, ziehst du dich an,
Eu me dispo, você se veste
und deine beste Freundin mag ich nicht,
E da sua melhor amiga eu não gosto
weil die mich auch nicht leiden kann.
Porque ela também não me agüenta
Laß mich bloß nie mehr los,
Nunca mais me deixe ir
sagst du, und du drehst dich um.
Você diz, e se vira
Ich wär mit dir so gerne abgehau'n...
Eu teria ido embora com prazer com você...
Wir sitzen beide nicht im selben Bus,
Nós dois nos sentamos no mesmo ônibus
ich will woanders hin als du.
Eu quero ir para um lugar diferente que você
Komm, nimm die Hand von meinem Reißverschluß,
Venha, tire a mão do meu zíper
und hör mir doch mal zu:
E me ouça atentamente:
Ich wär mit dir so gerne abgehau'n
Eu teria ido embora com prazer com você...
vídeo incorreto?