Out Of My Head (Out Of My Head) de Digital Daggers

Tradução completa da música Out Of My Head para o Português

Out Of My Head
Out Of My Head
Tradução automática
Out Of My Head
Out Of My Head
In the porcelain, there's a crack
Na porcelana, há uma rachadura
I've seen your dark side
Eu vi o seu lado negro
Now there's no turning back
Agora não há como voltar atrás
Tasted the poison on your tongue
Provado o veneno em sua língua
It almost killed me
Ele quase me matou
I know what's underneath the mask
Eu sei o que está por baixo da máscara
What seemed so good at first is under attack
O que parecia tão bom em primeiro está sob ataque
I'm in the wreckage, damage done
Estou em meio aos destroços, danos causados
It almost killed me
Ele quase me matou
I loved you like a burning effigy
Eu te amei como uma efígie queima
Now all that's left is cinders
Agora tudo o que resta é cinzas
(Now all that's left is cinders)
(Agora tudo o que resta é cinzas)
In the darker days of you and me
Nos dias mais escuros de você e de mim
When every little bit of it hurts
Quando cada pouco de doer
I gotta get right, get right, get right
Eu tenho que acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
Woah, oh, woah
Woah, oh, woah
Oh, oh, it's gonna blow
Oh, oh, ele vai explodir
Get right, get right, get right
Acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
Woah, oh, woah
Woah, oh, woah
I gotta let it go
Eu tenho que deixá-lo ir
Disappointed disengage
Desapontado desengatar
You wrapped your limbs around me
Você envolvido seus membros em torno de mim
Hard to escape
Difícil escapar
I'm catatonic, cannot run
Eu estou catatônico, não pode ser executado
It almost killed me
Ele quase me matou
I got too caught up so I loved you like a burning effigy
Fiquei muito preso assim que eu te amei como uma efígie queima
Now all that's left is cinders
Agora tudo o que resta é cinzas
(Now all that's left is cinders)
(Agora tudo o que resta é cinzas)
In the darker days of you and me
Nos dias mais escuros de você e de mim
When every little bit of it hurts, hurts, hurts, hurts!
Quando cada pouco de que dói, dói, dói, dói!
I gotta get right, get right, get right
Eu tenho que acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
Woah, oh, woah
Woah, oh, woah
Oh, oh, it's gonna blow
Oh, oh, ele vai explodir
Get right, get right, get right
Acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
Woah, oh, woah
Woah, oh, woah
I gotta let it go
Eu tenho que deixá-lo ir
Your heart was a curious obsession
Seu coração era uma obsessão curiosa
I can't feel it, I can't feel it
Eu não posso sentir isso, eu não posso senti-lo
Your heart, it was never my possession
Seu coração, nunca foi minha posse
I can't steal it, I can't steal it
Eu não posso roubá-lo, eu não posso roubá-lo
Walk away, walk away, gonna be okay
Vá embora, vá embora, vai ficar bem
Walk away, walk way, god, I wanna stay
A pé, andar caminho, Deus, eu quero ficar
I gotta get right, get right, get right
Eu tenho que acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
Woah, oh, woah
Woah, oh, woah
Oh, oh, it's gonna blow
Oh, oh, ele vai explodir
Get right, get right, get right
Acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
Woah, oh, woah
Woah, oh, woah
I gotta let it go
Eu tenho que deixá-lo ir
I can't feel it
Eu não posso senti-lo
Oh, oh, it's gonna blow
Oh, oh, ele vai explodir
Get right, get right, get right
Acertar, acertar, acertar
Out of my head
Fora da minha cabeça
I can't steal it
Eu não posso roubá-lo
I gotta let it go
Eu tenho que deixá-lo ir
vídeo incorreto?