A Man's Gotta Do What A Man's Gotta Do (Um Homem Deve Fazer O Que Um Homem Conseguiu Fazer) de Dr. Horrible's Sing-along Blog

Tradução completa da música A Man's Gotta Do What A Man's Gotta Do para o Português

A Man's Gotta Do What A Man's Gotta Do
A Man's Gotta Do What A Man's Gotta Do
Tradução automática
A Man's Gotta Do What A Man's Gotta Do
Um Homem Deve Fazer O Que Um Homem Conseguiu Fazer
[Dr Horrible]
[Dr. Horrible]
A man's gotta do what a man's gotta do
Um homem tem que fazer o que um homem tem que se
Don't plan the plan if you can't follow through
Não planeje o plano, se você não pode acompanhar, através
All that matters tarking matters into your own hands
Tudo o que importa Tarking matérias em suas próprias mãos
Soon I'll control everything
Em breve eu vou controlar tudo
My wish is your command
Meu desejo é o seu comando
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
Stand back, everyone, nothing here to see
Afaste-se, nada, todos aqui para ver
Just imminent danger
Apenas perigo iminente
In the middle of it, me
No meio dela, me
Is, Captain Hammer is here
É, o Capitão Hammer é aqui
Hair blowing in the breeze
Cabelos ao vento na brisa
The day needs my saving expertise
O dia precisa da minha experiência de poupança
A man's gotta do what a man's gotta do
Um homem tem que fazer o que um homem tem que se
It seems destiny ends with me saving you
Parece destino termina com me poupando-lhe
The only doom that's looming is you loving me to death
A condenação só que está aparecendo é que você me amar até a morte
So I'll give you a sec to catch your breath
Então eu vou dar-lhe um segundo para recuperar o fôlego
[Penny]
[Penny]
Thank you, Hammer-Man
Obrigado, Martelo-Man
I don't think I can
Eu não acho que posso
Explain how important it was
Explique o quanto era importante
That you stopped the van
Que você parou a van
I would be splattered
Gostaria de ser respingado
I'd be crushed into debris
Eu me sentiria humilhado em escombros
Thank you sir for saving me
Obrigado senhor por me salvar
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
Don't worry about it
Não se preocupe com isso
A man's gotta do what a man's gotta do
Um homem tem que fazer o que um homem tem que se
[Penny]
[Penny]
You came from above
Você veio de cima
[Dr. Horrible]
[Dr. Horrible]
Are you kidding?
Você está brincando?
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
It seems destiny ends with me saving you
Parece destino termina com me poupando-lhe
[Penny]
[Penny]
I wonder what you're captain of
Eu me pergunto o que você é capitão da
[Dr. Horrible]
[Dr. Horrible]
What heist were you watching (stop looking at her like that)
O assalto que você estava assistindo (parar de olhar para ela como que)
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
When you're the best you can't rest, what's the use
Quando você é o melhor que você não pode descansar, o que é o uso
[Penny]
[Penny]
My heart is beating like a drum
Meu coração está batendo como um tambor
[Dr. Horrible]
[Dr. Horrible]
Did you notice that he threw you in the garbage?
Reparou que você jogou no lixo?
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
If there's ass needs kicking, some ticking bomb to defuse
Se há necessidades de arrebentar, alguns bomba-relógio para desarmar
[Penny]
[Penny]
Must, must be in shock
Deve, deve estar em choque
[Dr. Horrible]
[Dr. Horrible]
I stopped the van, the remote control was in my hand
Parei a van, o controle remoto estava na minha mão
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
The only doom that's looming is you loving me to death
A condenação só que está aparecendo é que você me amar até a morte
[Penny]
[Penny]
Assuming I'm not loving you to death
Supondo que eu não estou te amando até a morte
[Dr. Horrible]
[Dr. Horrible]
Whatever
Qualquer que seja
[Captain Hammer]
[Captain Hammer]
So please give me a sec to catch my breath
Então, por favor dê-me um segundo para recuperar o fôlego
[Penny]
[Penny]
Please give me a sec toi catch my breath
Por favor, me dê um toi sec recuperar o fôlego
[Dr. Horrible]
[Dr. Horrible]
Balls
Bolas
vídeo incorreto?