The Ones Who Help To Set The Sun (Aqueles Que Ajudam A Pôr O Sol) de Dream Theater

Tradução completa da música The Ones Who Help To Set The Sun para o Português

The Ones Who Help To Set The Sun
The Ones Who Help To Set The Sun
Tradução automática
The Ones Who Help To Set The Sun
Aqueles Que Ajudam A Pôr O Sol
Watching my window I was led like a child
Vendo minha janela eu fui levado como uma criança
As the roadway lamplights
Como as lâmpadas da estrada
Misguided my mind through the night
Equivocada minha mente durante a noite
A shadow of limits
Uma sombra de limites
We were racing the rain
Estávamos correndo na chuva
My hands held the wheel
Minhas mãos seguraram a roda
My eyes tried to hold their place
Meus olhos tentaram manter seus lugares
There must have been a time
Deve ter havido um tempo
When I thought that you were watching
Quando eu pensei que você estivesse assistindo
It had to be when my senses lost control
Tinha que ser quando meus sentidos perderam controle
I thought I'd slipped away
Eu pensei que passou
I thought I could still feel us moving
Eu pensei que poderia ainda nos sentir movendo
It must have been a cloud
Deve ter sido uma nuvem
No bigger than a man's hand
Não maior do que a mão de um homem
Every reason I risk my life
Toda razão pela qual eu arrisco minha vida
To come back to you
Para voltar para você
Is locked behind your door
Está bloqueada atrás de sua porta
You're my immunity
Você é minha imunidade
Outside I watched you burn
Lá fora, eu vi você queimar
Heavy hearts were bleeding
Corações pesados estavam sangrando
A cry for help, a familiar voice
Um grito de socorro, uma voz familiar
My melting hands streaked the glass
Minhas mãos derrentendo listram o copo
As I walked away
Como eu fui embora
I wondered what had really happened
Eu me perguntava o que realmente aconteceu
Had I run out of time
Eu fiquei sem tempo?
Did I push myself too far
Eu me esforcei muito?
As my last step fell
Como meu último passo caiu
I felt my hands upon the wheel
Eu senti minhas mãos na roda
Had I come back to life
Eu voltei à vida
Or did I ever leave at all
Ou eu nunca deixei ela de uma vez?
In higher lives
Em vidas maiores
We seem to be
Nós parecemos estar
Always a moment too late
Sempre um momento atrasados
We're past the time
Estamos além do tempo
When we looked on
Quando olhamos
Now we're
Agora nós somos
THE ONES WHO HELP TO SET THE SUN
Aqueles que ajudam a pôr o sol
This time for real
Desta vez de verdade
I locked the door behind me
Eu tranquei a porta atrás de mim
My mind was still a wreck
Minha mente ainda estava um caco
From what I saw
Pelo que eu vi
For when my hands are still
Pois minhas mãos ainda estão
I'll recognize the message
Eu reconhecerei a mensagem
Never again will my senses lose control
Nunca mais os meus sentidos perderão o controle
In higher lives
Em vidas maiores
We seem to be
Nós parecemos estar
Always a moment too late
Sempre um momento atrasados
We're past the time
Estamos além do tempo
When we looked on
Quando olhamos
Now we're
Agora nós somos
THE ONES WHO HELP TO SET THE SUN
Aqueles que ajudam a pôr o sol
vídeo incorreto?